Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator fraser said yesterday " (Engels → Frans) :

I have the advantage of being a lawyer. As Senator Fraser said yesterday, what are the mitigating or aggravating factors in determining a sanction?

Comme la sénatrice Fraser l'a dit hier : quels sont les facteurs atténuants, aggravants dans la détermination d'une sanction?


Senator Runciman: I appreciate what Senator Fraser said yesterday about our committee clerk, Shaila Anwar, and Senate staff in arranging witnesses and ensuring that everything ran smoothly.

Le sénateur Runciman : Je sais gré à madame le sénateur Fraser de ce qu'elle a dit hier au sujet de la greffière de notre comité, Mme Shaila Anwar, et aussi à propos du personnel du Sénat qui organise la comparution des témoins et qui s'assure que tout se déroule sans anicroche.


To add to what Senator Lang said, I will refer to what Senator Cowan and Senator Fraser said.

Pour compléter ce qu'a dit le sénateur Lang, je vais me reporter à ce qu'ont dit le sénateur Cowan et le sénateur Fraser.


Yesterday I saw a document that said that the French Senate has proposed that Parliament should only meet in one place, Strasbourg.

J’ai pris connaissance hier d’un document d’après lequel le Sénat français a proposé que le Parlement ne se rassemble plus qu’à un seul endroit: Strasbourg.


What Senator John Kerry said the day before yesterday and Barack Obama said this evening with regard to Egypt should also have come from you.

Ce que le sénateur John Kerry a dit avant-hier et ce que Barack Obama a déclaré ce soir au sujet de l’Égypte auraient également dû venir de vous.


Senator Fraser said she was not here for the vote, and Senator Fraser, with all due deference, has only herself to blame for not being here to call division on the vote.

Le sénateur Fraser a dit qu'elle n'était pas ici pour le vote. Il se trouve que le sénateur Fraser, sauf le respect que je lui dois, ne peut que s'en prendre à elle-même pour ne pas avoir été présente lors du vote.


Honourable senators, it strikes me as obvious that the time has finally come to ponder what Senator Gauthier said yesterday, that not a word was said about the Senate's broadcasting needs. His words were as follows:

Honorables sénateurs, il m'apparaît évident que le temps est arrivé de réfléchir aux propos suivants du sénateur Gauthier, qui a déploré hier que pas un mot n'avait été prononcé au sujet des besoins du Sénat en matière de télédiffusion:


The law on minorities, to which reference is made in the Commission’s report, was yesterday voted down in the Senate, as Mr Duka-Zólyomi has already said.

La loi sur les minorités, dont parle le rapport de la Commission, a été rejetée hier par le sénat, comme l’a dit plus tôt M. Duka-Zólyomi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator fraser said yesterday' ->

Date index: 2021-06-19
w