Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appreciate what senator fraser said yesterday » (Anglais → Français) :

Senator Runciman: I appreciate what Senator Fraser said yesterday about our committee clerk, Shaila Anwar, and Senate staff in arranging witnesses and ensuring that everything ran smoothly.

Le sénateur Runciman : Je sais gré à madame le sénateur Fraser de ce qu'elle a dit hier au sujet de la greffière de notre comité, Mme Shaila Anwar, et aussi à propos du personnel du Sénat qui organise la comparution des témoins et qui s'assure que tout se déroule sans anicroche.


Senator Moore: With respect to your mission of sending them a strong message, and your reference case for sending them what you call a higher message, I want to get back to what Senator Fraser said about a minimum sentence.

Le sénateur Moore: En ce qui a trait à votre mission de transmettre aux intervenants des milieux concernés un message percutant et au fait que le renvoi de votre cause-type contribuera à envoyer message encore plus fort, j'aimerais revenir sur ce que le sénateur Fraser a dit à propos de l'imposition d'une peine minimale.


I have the advantage of being a lawyer. As Senator Fraser said yesterday, what are the mitigating or aggravating factors in determining a sanction?

Comme la sénatrice Fraser l'a dit hier : quels sont les facteurs atténuants, aggravants dans la détermination d'une sanction?


What Senator John Kerry said the day before yesterday and Barack Obama said this evening with regard to Egypt should also have come from you.

Ce que le sénateur John Kerry a dit avant-hier et ce que Barack Obama a déclaré ce soir au sujet de l’Égypte auraient également dû venir de vous.


Honourable senators, it strikes me as obvious that the time has finally come to ponder what Senator Gauthier said yesterday, that not a word was said about the Senate's broadcasting needs. His words were as follows:

Honorables sénateurs, il m'apparaît évident que le temps est arrivé de réfléchir aux propos suivants du sénateur Gauthier, qui a déploré hier que pas un mot n'avait été prononcé au sujet des besoins du Sénat en matière de télédiffusion:


We appreciated what you said in your address yesterday about unemployment and job creation, about combating inequality and about security.

Nous avons apprécié vos propos d’hier concernant le chômage et la création d’emplois, la lutte contre l’inégalité, et la sécurité.


I believe that that is the median between what Senator Fraser said and what our witnesses said.

Je crois qu'il existe une position médiane entre ce que le sénateur Fraser dit et ce que nos témoins ont affirmé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'appreciate what senator fraser said yesterday' ->

Date index: 2023-10-16
w