Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «send their soldiers » (Anglais → Français) :

We cannot forget that the Yugoslav leadership will be ruthless in the use of their military and paramilitary forces, so we must not send our soldiers and airmen into harm's way with one arm tied behind their backs.

Il ne faut pas oublier que les dirigeants yougoslaves recourront sans pitié à leurs forces militaires et paramilitaires; nous ne devons donc pas mettre en danger la vie de nos soldats en ne leur donnant pas tous les moyens d'accomplir leur mission.


Obviously, it is the Government of Canada who decides where to send their soldiers, sailors or airmen.

De toute évidence, c'est le gouvernement du Canada qui décide où il enverra ses soldats, ses marins ou ses aviateurs.


8. Welcomes efforts by the African Union to assemble a peacekeeping force to help with the process of national reconciliation but deplores the fact that so far only 1600 soldiers out of the 8 000 that the African Union had agreed to send have actually been deployed; calls therefore on the African Union to encourage its member states to honour their commitments to contribute to the peacekeeping force; calls in this connection on t ...[+++]

8. se félicite des efforts faits par l'Union africaine pour réunir une force de maintien de la paix appelée à soutenir le processus de réconciliation nationale, mais déplore que, jusqu'ici, pas plus de 1 600 soldats, sur les 8 000 que l'Union africaine a accepté d'envoyer, ont été effectivement déployés; appelle donc l'Union africaine à inciter ses États membres à honorer leur engagement de contribuer à la force de maintien de la paix; à cet égard, invite l'Union à accroître ses efforts en vue de fournir le soutien politique, financier et logistique nécessaire pour le déploiement des troupes de maintien de la paix de l'Union africaine, ...[+++]


8. Welcomes efforts by the African Union to assemble a peacekeeping force to help with the process of national reconciliation but deplores the fact that so far only 1600 soldiers out of the 8 000 that the African Union had agreed to send have actually been deployed; calls therefore on the African Union to encourage its member states to honour their commitments to contribute to the peacekeeping force; calls in this connection on t ...[+++]

8. se félicite des efforts faits par l'Union africaine pour réunir une force de maintien de la paix appelée à soutenir le processus de réconciliation nationale, mais déplore que, jusqu'ici, pas plus de 1 600 soldats, sur les 8 000 que l'Union africaine a accepté d'envoyer, ont été effectivement déployés; appelle donc l'Union africaine à inciter ses États membres à honorer leur engagement de contribuer à la force de maintien de la paix; à cet égard, invite l'Union à accroître ses efforts en vue de fournir le soutien politique, financier et logistique nécessaire pour le déploiement des troupes de maintien de la paix de l'Union africaine, ...[+++]


8. Welcomes efforts by the African Union to assemble a peacekeeping force to help with the process of national reconciliation but deplores the fact that so far only 1600 soldiers out of the 8 000 that the AU had agreed to send have actually been deployed; calls therefore on the African Union to encourage its member states to honour their commitments to contribute to the peacekeeping force; calls in this connection on the EU to in ...[+++]

8. se félicite des efforts faits par l'Union africaine pour réunir une force de maintien de la paix appelée à soutenir le processus de réconciliation nationale, mais déplore que, jusqu'ici, pas plus de 1 600 soldats, sur les 8 000 que l'UA a accepté d'envoyer, ont été effectivement déployés; appelle donc l'Union africaine à inciter ses États membres à honorer leur engagement de contribuer à la force de maintien de la paix; à cet égard, invite l'UE à accroître ses efforts en vue de fournir le soutien politique, financier et logistique nécessaire pour le déploiement des troupes de maintien de la paix de l'Union africaine, et à prendre to ...[+++]


The European Union and this House have a particular responsibility with respect to these soldiers, whom we send to the Congo, to Bosnia-Herzegovina, and elsewhere, namely, that we do not expose them to unnecessary risks, which are, for soldiers, a fact of life whenever their equipment or the leadership structure are inadequate, and so, with that in mind, we make, in this report, proposals for the removal of the deficits in the area of reconnaissance, which I found recurring in the Congo.

L’Union européenne et le Parlement sont investis d’une responsabilité particulière à l’égard de ces soldats, que nous envoyons au Congo, en Bosnie-et-Herzégovine et ailleurs, de la responsabilité de ne pas les exposer à des risques inutiles, ce qui constitue pour des soldats une question de survie pour peu que leur équipement ou leur hiérarchie ne soient pas appropriés. Eu égard à ce facteur, nous formulons par conséquent dans le rapport des propositions pour l’élimination des carences sur le plan de la reconnaissance, que j’ai consta ...[+++]


Members of the European Council have taken the decision to stand before their parliaments and say 'even though the overwhelming majority of the population is against it, we must send soldiers to such-and-such a place, because there is no other way'.

Les membres du Conseil européen ont pris la décision de s’adresser à leurs parlements pour leur transmettre ce message: «Même si l’immense majorité de la population y est opposée, nous devons envoyer nos soldats ici et là, parce qu’il n’y a pas d’autre solution».


Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, according to a spokesperson for the White House, President Clinton plans to send American soldiers to Croatia and Bosnia to protect UN peacekeepers during their withdrawal, if they are to withdraw, now that the president of Croatia has refused to extend the peacekeeping mission after March 31.

L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, selon un porte-parole de la Maison-Blanche, le président Clinton envisage d'envoyer des soldats américains en Croatie et en Bosnie afin de protéger les Casques bleus lors de leur retrait, si celui-ci devait avoir lieu à la suite du refus du président de la Croatie de prolonger la mission de paix au-delà de la date prévue du 31 mars prochain.


We cannot forget that the Yugoslav leadership will be ruthless in its use of military and paramilitary forces. We must not send our soldiers and our airmen into harm's way with one arm tied behind their back.

Il ne faut pas oublier que les leaders yougoslaves utiliseront sans merci leurs forces militaires et paramilitaires, de sorte que nous devons absolument éviter d'envoyer des soldats et des aviateurs mal équipés dans une zone de danger.


As you have said, that situation feeds the criminal activity that is within the various institutions and the various institutions then send their soldiers to recruit.

Comme vous l'avez dit, cette situation nourrit l'activité criminelle au sein des divers établissements et ceux-ci envoient leurs soldats recruter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'send their soldiers' ->

Date index: 2024-02-19
w