Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sentiment expressed because " (Engels → Frans) :

Red lights and alarms go off as soon as you hear that sentiment expressed, because it really is a call to lay down our arms or lay down our traditional tool chest that we used to use to elevate the standards of wages and working conditions of the people we represented.

Le signal d'alarme se déclenche dès qu'on entend exprimer ce genre de sentiment, car cela revient à leur demander de baisser les armes ou de renoncer aux moyens que nous avons toujours utilisés pour relever les salaires et les conditions de travail des gens que nous représentions.


We can talk for hours and really express our sentiments, because we have the same sentiments as you – at least I have – and I am sure the Commissioner has the same.

On peut discuter pendant des heures et véritablement exprimer ses sentiments, car nous partageons les mêmes que vous – pour ma part en tout cas – et je suis certain que c'est pareil pour le commissaire.


I agreed to that motion because I agree very strongly with the sentiments it expressed.

J'ai accepté la motion, puisque j'approuve sans réserve les sentiments qu'elle exprime.


Mr President, I will be very brief because any sentiments I express will largely echo the remarks that have been made with some passion and knowledge of the country by Members who have already spoken.

- (EN) Monsieur le Président, je serai très bref parce que les sentiments que j’exprimerai, quels qu’ils soient, se feront l’écho des remarques empreintes de passion et d’une parfaite connaissance du pays faites par des députés qui ont déjà pris la parole.


I have particularly avoided doing that because I knew the sentiment expressed by the opposition senators.

J'ai pris soin d'éviter cela car je connaissais le sentiment des sénateurs de l'opposition.


I thought I should draw that to your attention precisely because I agree with the sentiment that has been expressed that we need to treat this with due seriousness.

J’ai pensé qu’il était nécessaire d’attirer votre attention sur ce point justement parce que je suis d’accord avec le sentiment qui a été exprimé qui veut que nous traitions ce problème avec tout le sérieux requis.


I do not apologize for that because I feel that some of the sentiments expressed on this side are extremely important.

Je ne m'en excuse pas, car certains des opinions exprimées de ce côté-ci me paraissent extrêmement importants.


I would not be adverse to having a rule like that if members of the Standing Committee on Procedure and House Affairs want to have a look at it again because I agree with the sentiment expressed by the member.

Je ne serais pas contre une décision comme celle-là si les membres du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre veulent l'examiner à nouveau, car je partage les sentiments exprimés par le député.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sentiment expressed because' ->

Date index: 2023-03-12
w