Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «series very quickly » (Anglais → Français) :

The provincial government decided to negotiate arrangements very quickly and then Premier Wells and several of his senior colleagues had a series of discussions with representatives of the denominations.

Le gouvernement provincial a décidé de négocier très rapidement des ententes. Ensuite, le premier ministre Wells et plusieurs de ses hauts fonctionnaires ont eu des discussions avec des représentants des différentes confessions religieuses.


We responded very quickly at that time, met with Finance officials and started to submit a series of letters.

Nous avons répondu très rapidement, rencontré les représentants des Finances et commencé à envoyer une série de lettres.


He made a series of very quick appointments so that the Senate would have a Conservative majority.

Il a fait une série de nominations très rapidement pour que le Sénat devienne majoritairement conservateur.


The committee, with the momentum and the focus provided by mainly the opposition, actually undertook a series of very quick hearings.

Le comité, sous l'impulsion surtout de l'opposition, a en fait entrepris une série d'audiences très rapides.


Let me very quickly say, in reply to Lord Stockton, that the Ombudsman has always extended invitations to Members, and has always had series of meetings with national ombudsmen.

Permettez-moi de dire très rapidement, pour répondre au rapporteur, que le médiateur a toujours transmis des invitations aux députés et tenu une série de réunions avec les médiateurs nationaux.


– (ES) Mr President, following 11 September this Parliament worked quickly and very seriously supporting the Commission and calling on the Council for a series of measures to confront terrorism.

- (ES) Monsieur le Président, après le 11 septembre, cette Assemblée a travaillé rapidement et très sérieusement en soutien de la Commission et appelé le Conseil à prendre une série de mesures pour lutter contre le terrorisme.


– (ES) Mr President, following 11 September this Parliament worked quickly and very seriously supporting the Commission and calling on the Council for a series of measures to confront terrorism.

- (ES) Monsieur le Président, après le 11 septembre, cette Assemblée a travaillé rapidement et très sérieusement en soutien de la Commission et appelé le Conseil à prendre une série de mesures pour lutter contre le terrorisme.


It says that the institutions and the budgetary authorities were likewise not very quick to detect a series of irregularities and that they themselves did not operate in the best and wisest way to prevent the consequences either. I am thinking, for example, of the great policy which led us to drop the famous mini-budgets.

D’après lui, même les institutions et les autorités budgétaires n’ont pas relevé très rapidement une série de dysfonctionnements, elles n’ont pas agi, elles non plus, de la meilleur manière et de la manière la plus sage afin d’éviter les dérives qui sont apparues: je pense notamment à la grande politique responsable du retrait des minibudgets.


I think what has to be done, if you're really going to come to grips with this, is that you will have to organize another series very quickly where you do it that way, where people can come, say their piece and be cross-examined, where you can discuss it and go into it. This is educational and it's a good start.

Je pense que ce qu'il faut faire, si vous voulez vraiment faire le tour de la question, c'est organiser une autre série de séances très rapidement, où vous fonctionnerez comme cela, avec des exposés, des questions, et une discussion approfondie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'series very quickly' ->

Date index: 2022-09-30
w