But then it says “including its economic security”, and that shouldn't be there, because if you combine “including its economic security” with “cause serious interference with.an essential service”, then all types of boycotts, demonstrations in front of corporate interests, or whatever could conceivably be caught.
Mais lorsque cette disposition mentionne «entre autres sur le plan économique», cela ne devrait pas être dans cette disposition, parce que si l'on combine «entre autres sur le plan économique» avec «perturber gravement.des services.essentiels», alors tous les types de boycotts, de manifestations contre des sociétés ou d'autres entités commerciales pourraient être visés par cette définition.