Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boundary marking
Cylinder setting-out machine
Drawn needle
Mark out boundaries
Marking out
Multiple table setting-out machine
Needle out of action
Needle set out
Needle set-out
Needle-out
Rubber roll setting-out machine
Serial setting-out machine
Set off point
Set out point
Set-out point
Setting out of boundaries
Setting out the evidence
To mark out the boundaries of a mining lease
To set out boundary stones of a mining field
To stake claims
To stake out

Vertaling van "setting out boundaries " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
boundary marking [ marking out | setting out of boundaries ]

bornage


to set out boundary stones of a mining field

borner une mine




needle set-out [ needle set out | needle out of action | drawn needle | needle-out ]

systémation d'aiguilles [ aiguille tirée ]


set off point | set out point | set-out point

point de garage


set off point [ set out point | set-out point ]

point de garage


cylinder setting-out machine | rubber roll setting-out machine

machine à mettre au vent à cylindre


serial setting-out machine | multiple table setting-out machine

machine à mettre au vent à tables multiples


setting out the evidence

décrivant les moyens de preuve réunis


to mark out the boundaries of a mining lease | to stake claims ( u.s.a. ) | to stake out

borner | delimiter | faire l'abornement d'une concession | indiquer les limites d'une concession par bornes | jalonner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Space naturally transcends terrestrial boundaries, providing a unique vantage point of global dimension, thus giving rise to large-scale projects which are carried out in international co-operation.

Les questions liées à l'espace transcendent naturellement les frontières terrestres et offrent une assise unique à la collaboration mondiale, permettant ainsi la réalisation de projets d'envergure dans le cadre d'une coopération internationale.


NOW KNOW YOU that We, by and with the advice of Our Privy Council for Canada, do by this Our Proclamation establish the electoral boundaries commissions set out in the annexed schedule and that each commission consist of the persons who are appointed as provided in sections 5 and 6 of the Electoral Boundaries Readjustment Act and whose names are set out in the annexed schedule opposite the name of the commission.

SACHEZ que, sur et avec l’avis de Notre Conseil privé pour le Canada, Nous, par Notre présente proclamation, constituons les commissions de délimitation des circonscriptions électorales mentionnées à l’annexe ci-jointe, chaque commission étant composée des personnes qui ont été nommées conformément aux articles 5 et 6 de la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales et dont le nom figure à l’annexe en regard du sien.


NOW KNOW YOU that We, by and with the advice of Our Privy Council for Canada, do by this Our Proclamation establish the electoral boundaries commissions set out in the annexed schedule and that each commission consist of the persons who are appointed as provided in sections 5 and 6 of the Electoral Boundaries Readjustment Act and whose names are set out in the annexed schedule opposite the name of the commission.

SACHEZ que, sur et avec l’avis de Notre Conseil privé pour le Canada, Nous, par Notre présente proclamation, constituons les commissions de délimitation des circonscriptions électorales mentionnées à l’annexe ci-jointe, chaque commission étant composée des personnes qui ont été nommées conformément aux articles 5 et 6 de la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales et dont le nom figure à l’annexe en regard du sien.


Now Know You that We, by and with the advice of Our Privy Council for Canada, do by this Our Proclamation establish the electoral boundaries commissions set out in the schedule hereto, each commission consisting of the persons appointed pursuant to sections 5 and 6 of the Electoral Boundaries Readjustment Act, whose names are set out in the schedule opposite the name of the commission.

Sachez que, sur et avec l’avis de Notre Conseil privé pour le Canada, Nous, par Notre présente proclamation, constituons les commissions de délimitation des circonscriptions électorales mentionnées à l’annexe ci-jointe, chaque commission étant composée des personnes qui ont été nommées conformément aux articles 5 et 6 de la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales et dont le nom figure à l’annexe en regard du sien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And whereas, by Order in Council P.C. 2002-447 of March 21, 2002, the Governor in Council directed that, for the 2001 decennial census, a proclamation do issue establishing the electoral boundaries commissions set out in the schedule hereto, each commission consisting of the persons appointed pursuant to sections 5 and 6 of the Electoral Boundaries Readjustment Act, whose names are set out in the schedule opposite the name of the commission;

Attendu que, par le décret C.P. 2002-447 du 21 mars 2002, la gouverneure en conseil a ordonné que soit prise, pour le recensement décennal de 2001, une proclamation constituant les commissions de délimitation des circonscriptions électorales mentionnées à l’annexe ci-jointe, chaque commission étant composée des personnes qui ont été nommées conformément aux articles 5 et 6 de cette loi et dont le nom figure à l’annexe en regard du sien,


The fact that the system boundaries for the hot metal benchmark set out in Annex I to Decision 2011/278/EU comprise the BOF cannot permit Member States to disregard that allocations should take place for the production of a given product.

Le fait que les limites du système pour le référentiel de la fonte liquide figurant à l’annexe I de la décision 2011/278/UE englobent le convertisseur à l’oxygène n’autorise pas les États membres à ignorer qu’il y a lieu d’allouer des quotas pour la fabrication d’un produit.


Considering that for product-benchmark subinstallations Decision 2011/278/EU lays down, in principle, for each product one benchmark, the Commission paid particular attention to the application of the benchmark value to the final product produced in accordance with the product definition and the system boundaries set out in Annex I to Decision 2011/278/EU.

Étant donné que pour les sous-installations avec référentiel de produit, la décision 2011/278/UE définit, en principe, un référentiel pour chaque produit, la Commission s’est attachée à vérifier que la valeur du référentiel était appliquée au produit final fabriqué conformément à la définition du produit et aux limites du système indiquées à l’annexe I de la décision 2011/278/UE.


Within those boundaries, the operator shall include all relevant greenhouse gas emissions from all emission sources and source streams belonging to activities carried out at the installation and listed in Annex I to Directive 2003/87/EC, as well as from activities and greenhouse gases included by a Member State pursuant to Article 24 of Directive 2003/87/EC.

À l’intérieur de ces limites, l’exploitant prend en considération l’ensemble des émissions des gaz à effet de serre concernés, provenant de toutes les sources et de tous les flux liés aux activités menées dans l’installation et visées à l’annexe I de la directive 2003/87/CE, ainsi que les émissions liées aux activités et au gaz à effet de serre inclus par un État membre en vertu de l’article 24 de ladite directive.


In particular, where an intermediate product that is covered by a product benchmark according to the definition of the respective system boundaries set out in Annex I is imported by an installation, emissions shall not be double counted when determining the preliminary total annual amount of emission allowances allocated free of charge for both installations concerned.

En particulier, en cas d’importation, par une installation, d’un produit intermédiaire visé par un référentiel de produit conformément à la définition des limites respectives du système figurant à l’annexe I, les émissions ne font pas l’objet d’un double comptage lors de la détermination de la quantité annuelle totale provisoire de quotas d’émission alloués à titre gratuit aux deux installations concernées.


In clause 19(5) of the bill we set out the criterion of community of interest as follows: -``community of interest'' includes such factors as the economy, existing or traditional boundaries of electoral districts, the urban or rural characteristics of a territory, the boundaries of municipalities and Indian reserves, natural boundaries and access to means of communication and transport.

Nous y disons ceci: [ .] «communauté d'intérêt» vise des facteurs tels que l'économie des circonscriptions électorales, leurs limites existantes ou traditionnelles, le caractère urbain ou rural d'un territoire, les limites des municipalités et des réserves indiennes, les limites naturelles et l'accès aux moyens de communication et de transport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'setting out boundaries' ->

Date index: 2023-12-07
w