36 (1) On the appointment of a substituted trustee,
the former trustee shall without delay pass his or her accounts before the court and deliver to the substituted trustee all the property of the estate, together with all books, records and documents of the bankrupt and of the administration of the estate, as well as a statement of receipts and
disbursements that contains a complete account of all moneys
received by the trustee out of the property of the bankrupt or otherw
...[+++]ise, the amount of interest received by the trustee, all moneys disbursed and expenses incurred and the remuneration claimed by the trustee, together with full particulars, description and value of all the bankrupt’s property that has not been sold or realized, setting out the reason why the property has not been sold or realized and the disposition made of the property.36 (1) À la nomination d’un syndic substitué, le syndic qui l’a précédé soumet immédiatement ses comptes au tribunal et remet
au syndic substitué tous les biens de l’actif, avec tous les livres, regist
res et documents du failli et ceux qui sont relatifs à l’administration de l’actif. Il lui remet également
un état complet des recettes provenant des biens du failli ou d’autres sources, intérêts y compris, et de ses débours et dépens
es, ainsi ...[+++]que de la rémunération qu’il réclame. L’état est accompagné d’un document contenant la description détaillée de tous les biens du failli qui n’ont pas été vendus ou réalisés, où sont indiqués, en plus de leur valeur, le motif pour lequel ils ne l’ont pas été, ainsi que la façon dont il en a été disposé.