Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «shares somebody else is going to buy them because » (Anglais → Français) :

If you don't buy the shares somebody else is going to buy them because they're attractive to buy. So that concern I don't share.

Si on n'achète pas les actions, quelqu'un d'autres le fera à notre place puisqu'elles sont intéressantes.


Basically, do you say to Canadians that you share something in common because you all go to similar kinds of institutions like schools or hospitals, or do you say that you are basically just a collection of people who happen to live together in the same space, and your identity comes from your capacity to be active in consuming services and buying them in the market.

Essentiellement, dites-vous aux Canadiens que vous avez quelque chose en commun parce que vous fréquentez tous le même genre d'institution comme les écoles ou les hôpitaux, ou leur dites-vous plutôt que vous représentez essentiellement un groupe de gens qui par coïncidence vivent ensemble dans le même espace et que votre identité vient de votre capacité de consommer des services et d'en acheter sur le marché?


If that were true, and if I could prove that existed for any kind of sponsorship situation, I wouldn't have a problem in the world going down and getting money from VIA Rail if I thought every time somebody came down to my place they'd go and buy a VIA Rail ticket or they'd buy an airline ticket because I had an airline company sponsor ...[+++]

Si c'était vrai, et si je pouvais prouver qu'une telle situation existe, c'est-à-dire si je pouvais établir un lien entre la commandite de manifestations, alors je n'aurais aucun problème dans le monde à obtenir de l'argent de VIA Rail.


So I don't think you'd have my support in going after those countries in order to get them to make it possible for the Americans to buy them up as well, or for that matter for somebody else to do so.

Donc je ne crois pas que je serais d'accord avec vous pour obliger ces pays à permettre aux Américains de les acheter eux aussi, ou n'importe qui d'autre, tant qu'à cela.


If we are teaching our children that “you're worth nothing, kid”, that they can go and stay with somebody else because we don't want to look after them on a regular basis through thick and thin, through the sickness, and when they come home excited over what they've done at school.I think it's very important that mothers are there for their children, at least until they have all ...[+++]

Si nous enseignons à nos enfants qu'ils ne valent rien, qu'ils peuvent aller vivre avec d'autres parce que nous ne voulons pas nous occuper d'eux pour le meilleur et pour le pire, lorsqu'ils sont malades ou lorsqu'ils reviennent à la maison contents de ce qu'ils ont fait à l'école.Il est très important à mon avis que les mères s'occupent elles-mêmes de leurs enfants, du moins jusqu'à ce qu'ils soient tous à l'école.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shares somebody else is going to buy them because' ->

Date index: 2023-10-24
w