Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «she can then move virtually » (Anglais → Français) :

Once someone has entered the EU at a particular point he or she can then move virtually without restriction to other Member States, irrespective of his/her right to reside (elsewhere) in the EU.

Lorsqu'une personne a pénétré sur le territoire l'Union européenne à un endroit particulier, elle peut se rendre pratiquement sans restriction dans d'autres États membres, quel que soit son droit de séjourner (ailleurs) dans l'Union.


Although you said that the non-budgetary items should not affect the bottom line of the government, there is a fairly large amount there for actual expenditures in 2011-12 for Finance, then moving through Main Estimates in total estimates, and then virtually nothing for 2013-14 estimates.

Je sais que vous nous avez dit que les postes non budgétaires n'ont pas d'incidence sur les résultats nets du gouvernement, mais je note que des sommes assez substantielles sont indiquées comme dépenses réelles pour le ministère des Finances en 2011-2012, alors qu'il n'y a à peu près rien de prévu dans le Budget principal des dépenses de 2013-2014.


She then moved to Catholic middle school in Arichat for Grades 9 and 10, and for Grades 11 and 12 she moved on to Saint Joseph's Residential Convent School for Girls in Mabou.

Elle a ensuite fait ses 9et 10 années à l'école catholique intermédiaire d'Arichat, puis ses 11et 12années au couvent Saint-Joseph, à Mabou, qu'elle a cependant quitté avant de terminer sa dernière année.


Once someone has entered the EU at a particular point he or she can then move virtually without restriction to other Member States, irrespective of his/her right to reside (elsewhere) in the EU.

Lorsqu'une personne a pénétré sur le territoire l'Union européenne à un endroit particulier, elle peut se rendre pratiquement sans restriction dans d'autres États membres, quel que soit son droit de séjourner (ailleurs) dans l'Union.


I remember blood stains on the asphalt, the cries of hungry children, the empty expression of a ten-year old girl when she told of how she and her brothers and sisters first had to bury their dead parents and then move their bodies to another grave when the soldiers tried to eliminate the evidence of mass murder in a village near my town.

Ou peut-être le sentiment de désespoir, lorsque j’ai compris que j’avais été abandonnée à mon malheur et qu’aucune aide ne viendrait. Je me souviens des taches de sang sur l’asphalte, des cris d’enfants affamés, de l’expression vide d’une fillette de dix ans racontant comment elle avait dû, avec ses frères et sœurs, enterrer ses parents décédés puis déplacer les corps vers une autre tombe parce que les soldats tentaient d’éliminer les preuves de l’assassinat massif perpétré dans un village non loin de ma ville.


I would say to the last speaker, Mrs Harms, that if the only aspect of the climate change debate she heard in the UK was that of nuclear power, then she must have moved in very restricted circles, because there is a great deal being discussed in the UK, which has not actually made a fresh commitment to nuclear power, despite a commitment to discussing it.

Je voudrais dire à la dernière oratrice, Mme Harms, que si le seul aspect du débat sur le changement climatique qu’elle ait entendu au Royaume-Uni était celui de l’énergie nucléaire, alors elle a dû fréquenter des cercles très restreints, parce que de nombreux sujets sont discutés au Royaume-Uni qui, en réalité, n’a pas pris de nouvel engagement en faveur de l’énergie nucléaire, malgré une promesse d’en discuter.


We hope that we will be able to achieve this quickly so that we can then move on to the broader market opening agenda”. she added.

Nous espérons pouvoir la mener à bien rapidement, afin de pouvoir passer ensuite aux tâches visant à ouvrir davantage le marché,” a-t-elle ajouté.


There is, however, one point in Mrs Kessler’s report which surprised me, speaking from a personal point of view, namely, the virtually unrelenting effort she has made to combat the Commission’s proposal, under which the holders of a long-stay visa who do not yet possess a permanent residence permit can only move around freely if they have submitted an official application for a residence permit in the Member State that issued their visa.

Il est toutefois un point sur lequel, je le dis à titre personnel, le rapport de Mme Kessler m'a étonné : il s'agit de l'acharnement presque lyrique qu'elle met à combattre la proposition de la Commission selon laquelle les détenteurs d'un visa de long séjour qui ne sont pas encore en possession de leur titre définitif de séjour ne pourraient circuler librement qu'à partir du dépôt officiel de la demande de titre de séjour dans l'État membre qui leur a délivré le visa. Elle écrit dans son rapport - je cite - : "Pourquoi diantre - ah, Madame Kessler, quel beau mot, ce "diantre" !


She sat with the Progressives from 1921 to 1935 for the constituency of Grey South East. She then moved to the CCF and was the member for Grey-Bruce as it was called then from 1935 to 1940 (1310) If Agnes Macphail were here today, I would love to hear what she would have to say about employment equity and that the government is trying to push through Bill C-64.

Elle a siégé à la Chambre avec les progressistes de 1921 à 1935, représentant la circonscription de Grey-Sud-Est et elle est passée ensuite au CCF, représentant alors la circonscription de Grey-Bruce, comme on l'appelait alors, de 1935 à 1940 (1310) Si Agnes Macphail était parmi nous aujourd'hui, j'adorerais entendre ce qu'elle aurait à dire au sujet de l'équité en matière d'emploi et du fait que le gouvernement essaie de faire adopter envers et contre tous le projet de loi C-64.


I do not want to get in on a long discussion about perceptions and what kind of perception is given to the country when people say they will not move into Stornoway and the next thing they do is move into Stornoway, or what it means when people say they came to Ottawa to do politics differently and to establish a better decorum and then exhibit virtually the worst decorum in the House of Co ...[+++]

Je ne veux pas m'engager dans une longue discussion à propos de perceptions et expliquer quel genre de perception les Canadiens peuvent se former à propos de quelqu'un qui dit qu'il n'ira pas s'installer à Stornoway pour changer d'idée peu après, ou quand ils entendent des politiciens dire qu'ils feront de la politique d'une façon différente, qu'ils établiront un meilleur décorum, alors qu'ils affichent peut-être le pire décorum jamais vu à la Chambre des communes.




D'autres ont cherché : she can then move virtually     for finance then     moving through main     then moving     then virtually     she then     she then moved     old girl     parents and then     then move     nuclear power then     climate change     must have moved     has not actually     can then     can then move     freely if they     can only move     virtually     east she then     country     not want     decorum and then     will not move     then exhibit virtually     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she can then move virtually' ->

Date index: 2024-02-27
w