Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «she drew attention » (Anglais → Français) :

We can draw the attention of the Senate to an issue, as Senator Eaton did when she drew the attention of the Senate to what she described as an abuse of the Canadian tax system by foreign foundations.

Nous pouvons ainsi attirer l'attention du Sénat sur une question, comme l'a fait madame le sénateur Eaton quand elle a attiré notre attention sur ce qu'elle a décrit comme un abus du système fiscal canadien par des fondations étrangères.


She drew attention to the injustice that is still being done to the Iranian people because the Mujaheddin, who fight for a democratic constitutional state on European lines, still feature on our list of terrorist organisations.

Elle a attiré notre attention sur l’injustice dont le peuple iranien est toujours victime parce que les moudjahidin, qui luttent pour un État constitutionnel démocratique calqué sur le modèle européen, figurent encore sur notre liste d’organisations terroristes.


In Mrs Fraisse's speech she drew attention to the need for vision and coherence in cultural matters in the EU and particularly in the enlarged EU.

Dans son intervention, Mme Fraisse a attiré l'attention sur le besoin de vision et de cohérence dans les questions culturelles au sein de l'UE, particulièrement dans une UE élargie.


J. having regard to the recent visit by Mrs Mary Robinson to Colombia and the attention which she drew to the inadequacy of the measures taken against paramilitary groups and to impunity in general; whereas not only tens of thousands of Colombians but also Europeans have been the victims of crimes which have gone unpunished, such as the Spanish volunteer Iñigo Eguiluz, the Belgian Daniel Gillard, the Italian Giacomo Turra, the Swiss Hildegard Feldmann and many others,

J. considérant la récente visite de M Mary Robinson en Colombie et l'accent qu'elle a mis sur les carences de la répression des groupes paramilitaires et l'impunité en général; rappelant que non seulement des dizaines de milliers de Colombiens, mais aussi des citoyens européens ont été victimes de crimes non sanctionnés, tels le coopérant espagnol Iñigo Eguiluz, le Belge Daniel Gillard, l'Italien Giacomo Turra, la Suissesse Hildegard Feldmann, et de nombreux autres;


J. having regard to the recent visit by Mrs Mary Robinson to Colombia and the attention which she drew to the inadequate repression of paramilitary groups and to impunity in general; whereas not only tens of thousands of Colombians but also Europeans have been the victims of crimes which have gone unpunished, such as the Spanish volunteer Iñigo Eguiluz, the Belgian Daniel Gillard, the Italian Giacomo Turra, the Swiss Hildegard Feldmann and many others,

J. considérant la récente visite de M Mary Robinson en Colombie et l'accent qu'elle a mis sur les carences de la répression des groupes paramilitaires et l'impunité en général; rappelant que non seulement des dizaines de milliers de Colombiens, mais aussi des citoyens européens ont été victimes de crimes non sanctionnés, tels le coopérant espagnol Iñigo Eguiluz, le Belge Daniel Gillard, l'Italien Giacomo Turra, la Suissesse Hildegard Feldmann, et de nombreux autres,


For further comment the rapporteur would draw attention to the report she drew up previously for the European Parliament on the improvement of the fiscal environment of SMEs and the recommendation concerning the taxation of SMEs (A4-0024/94).

Pour d'autres commentaires, le rapporteur renvoie au rapport qu'il a élaboré à l'intention du Parlement sur l'amélioration de l'environnement fiscal des petites et moyennes entreprises et sur une recommandation concernant le mode d'imposition de ces entreprises (A4-0024/94).


She drew particular attention to subsections 92(7), 92(13) and 92(16) which deal with health institutions, property and civil rights, and local matters.

Elle a attiré l'attention, en particulier, sur les paragraphes 92(7), 92(13) et 92(16) qui traitent des institutions de santé, de la propriété et des droits civils, et des matières purement locales.


She laid particular emphasis on the speed with which Parliament had examined the proposals, and drew attention to the substantial contribution of the rapporteur, Mr Guermeur.

Elle a souligné en particulier la rapidité avec laquelle le Parlement européen a examiné ces propositions et la contribution substantielle apportée notamment par le rapporteur au fond, M. Guermeur.


Mrs Scrivener also gave her views on a number of criticisms that have been levelled at the new VAT regime: - In response to the criticism as to the complexity of the new VAT regime, Mrs Scrivener stated that the new regime was simpler than the one which had applied until 31 December 1992. She drew attention to the abolition of the "single administrative document" and of all customs formalities and checks at internal frontiers as something which, among other things, would allow SMEs to benefit fully from the internal market. The only requirement on firms was to submit, together with their regular VAT return, a periodic declaration giving ...[+++]

Madame Scrivener a également donné son opinion sur certaines critiques qui ont été adressées au nouveau régime de TVA : - à la critique portant sur la complexité du nouveau régime de TVA, Mme Scrivener a répondu qu'au contraire, ce nouveau régime est plus simple que celui qui s'appliquait jusqu'au 31 décembre 1992; elle a insisté sur la disparition du "Document Administratif Unique" ainsi que de toutes les formalités douanières et de tous les contrôles aux frontières interieures, qui permettra notamment aux PME de béneficier pleinement des avantages du marché intérieur; la seule obligation qui s'impose aux entreprises est de déclarer p ...[+++]


Along this line, she drew the Senate's attention to the general pattern of allowing debate to continue unless it is clearly demonstrated that an item of business is out of order.

Dans cette optique, la sénatrice Fraser a attiré l'attention du Sénat sur la pratique qui veut que le débat se poursuive en général à moins que la question soit clairement irrecevable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she drew attention' ->

Date index: 2023-06-15
w