Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «she said she felt » (Anglais → Français) :

Unfortunately, after that first meeting, Madam Otis resigned and the reason she resigned was because she indicated her displeasure and concern that the pilots' union had disclosed the confidential nature of what had happened at the bargaining table to the press and she said she felt that she could not continue in her role and it would make it very difficult for neutrality.

Malheureusement, Mme Otis a démissionné après cette première réunion parce qu'elle était mécontente et préoccupée par le fait que le syndicat des pilotes avait divulgué à la presse ce qui s'était dit à la table de négociations, propos censés rester confidentiels. Elle craignait de ne pas pouvoir demeurer neutre dans ces conditions.


In her testimony, she said she felt the sector was not well supported with public funding and she was encouraging the investment of public money for research.

Dans son témoignage, elle a indiqué avoir l'impression que son secteur ne bénéficiait pas suffisamment du financement public et elle a encouragé l'investissement de fonds publics dans la recherche.


She said certainly, but she had a message she wanted to give me first. I sat down at her kitchen table, across from her three young children, and listened to her talk about how she felt she had been mistreated for years by the Canadian system of taxation.

Je me suis donc assis à la table de cuisine, en face de ses trois jeunes enfants, pour l’entendre me dire à quel point elle se sentait mal traitée, depuis des années, par le régime fiscal canadien.


During the debate, Commissioner Vassiliou said that she would be prepared to review the legal base if she felt there were reasons to do so, which would depend on the amendment of the directive.

Durant le débat, la commissaire Vassiliou a dit qu’elle serait disposée à réexaminer la base juridique si elle voyait qu’il y avait des raisons de le faire, ce qui dépend des modifications apportées à la directive.


She said she felt the Tory government's use of closure showed it had no respect for the public process, no respect for parliament and no respect for the opinions of the public.

La députée avait alors dit que le gouvernement conservateur montrait, en recourant à la clôture, qu'il n'avait aucun respect envers le processus public, aucun respect envers le Parlement ni aucun respect envers l'opinion publique.


At that Council meeting, Commissioner Fischer Boel said she felt that this reform was going to strengthen her hand.

Lors de cette réunion du Conseil, la commissaire Fischer Boel a dit qu’elle estimait que cette réforme allait renforcer son influence.


As we said to the Israeli Foreign Minister yesterday when she met with the Committee on Foreign Affairs, we understand the extreme concern felt by this House about the humiliation and frustration that the people of Palestine are suffering.

Ainsi que nous l’avons déclaré hier à la ministre israélienne des affaires étrangères lors de sa réunion avec la commission des affaires étrangères, nous comprenons la profonde inquiétude ressentie par cette Assemblée face à l’humiliation et à la frustration des Palestiniens.


Last weekend, she said she was happy to be back home in Montreal, that Montreal ``was a city where one felt safe, a city that has always treated us with respect and welcomed us with open arms'' (1410) She added: ``The fight against racism has made some progress but there is still a way to go.

Elle déclarait, en fin de semaine, qu'elle était heureuse de se retrouver à Montréal, chez elle, que Montréal «était une ville où l'on se sentait en sécurité, qui nous a toujours traités avec respect et qui nous a accueillis à bras ouverts» (1410) Elle ajoutait, chez les Expos, et je cite: «La lutte contre le racisme a fait des progrès, mais il reste encore un bout de chemin à faire.


My question specifically asked whether the Commission – not the President, but the Commission – felt threatened by the words of a Spanish MEP, a member of the People's Party, in which he said that, if the Socialists criticised Mrs de Palacio for her involvement in the flax scandal which took place in Spain when she was Minister for Agriculture, they would threaten to bring down the Commission.

Ma question, concrètement, est de savoir si la Commission - pas le président, la Commission - se sent menacée par les paroles prononcées par un député espagnol, membre du parti populaire, disant que si les socialistes critiquaient Mme de Palacio pour son intervention dans le scandale du lin qui a eu lieu en Espagne alors qu’elle était ministre de l’Agriculture, ils menaçaient de faire tomber la Commission.


My question specifically asked whether the Commission – not the President, but the Commission – felt threatened by the words of a Spanish MEP, a member of the People's Party, in which he said that, if the Socialists criticised Mrs de Palacio for her involvement in the flax scandal which took place in Spain when she was Minister for Agriculture, they would threaten to bring down the Commission.

Ma question, concrètement, est de savoir si la Commission - pas le président, la Commission - se sent menacée par les paroles prononcées par un député espagnol, membre du parti populaire, disant que si les socialistes critiquaient Mme de Palacio pour son intervention dans le scandale du lin qui a eu lieu en Espagne alors qu’elle était ministre de l’Agriculture, ils menaçaient de faire tomber la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she said she felt' ->

Date index: 2022-04-09
w