Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I don't want anything else for me.

Traduction de «she wants anything else » (Anglais → Français) :

If she wants anything else, perhaps she could speak to her colleague from Sackville—Eastern Shore who said that the registry itself gives people a false sense of security over gun control and gun safety.

Si elle en veut plus, elle devrait peut-être consulter son collègue de Sackville—Eastern Shore, qui a dit que le registre donne aux gens un faux sentiment de sécurité au sujet du contrôle et de la sûreté des armes à feu.


If that is the case and considering the whole area that I have just mentioned is the greatest expansion of investment in the world today with satellites and all of the very high level, high priced technology, is she not really saying that with that broad exception no investment in Canada for anything to do with new telecommunications, Internet, satellite or anything else?

Si c'est le cas et étant donné que le domaine que je viens de mentionner est celui où on effectue les plus gros investissements dans le monde à l'heure actuelle, avec les satellites et toute la technologie qui est sophistiquée et très chère, ne dit-elle pas, en fait, qu'avec cette exception très large, il n'y aura pas d'investissements au Canada pour les nouvelles télécommunications, l'Internet, les satellites ou quoi que ce soit d'autre?


You might perhaps suspect that the sudden interest in this area has been triggered solely by the different countries wanting to get their hands on raw materials, rather than anything else. In other words: the best policy with regard to the Arctic would be for the EU to get involved on the sidelines only.

On peut supposer que l’intérêt soudain pour la région arctique est purement et simplement dû au désir de certains pays de mettre la main sur les matières premières, et non pas à autre chose. En d’autres termes: la meilleure politique que l’UE pourrait adopter vis-à-vis de l’Arctique serait de rester sur la touche.


Europe does not have to become anything else or chase after other models. That is the first thing I wanted to say.

L'Europe n'a pas à devenir autre chose ou à courir après des modèles qui ne sont pas les siens. Ça, c'est la première chose que je voulais dire.


“What's your social insurance number?” They didn't want anything else.

On m'a demandé mon numéro d'assurance sociale.


I wish to remind the House that, in speaking about fighting fraud, we are referring not only to protecting the financial interests of the European Union or national public finances. More than anything else, we are also talking about people’s interests as tax payers who want to see the tax burden shouldered fairly and not increased on account of those who evade taxes through smuggling or by abusing European Union funds.

Je voudrais rappeler à l’Assemblée que lorsque nous parlons de lutte contre la fraude, nous parlons non seulement de la protection des intérêts financiers de l’Union européenne ou des finances publiques nationales mais surtout des intérêts des citoyens en tant que contribuables, qui veulent que le poids fiscal soit réparti équitablement et non alourdi à cause de ceux qui fraudent le fisc en s’adonnant à la contrebande ou en abusant des fonds de l’Union européenne.


Apart from anything else, the Commissioner for the Budget is here and she is watching to make sure that I respect this undertaking.

La commissaire chargée du budget est d'ailleurs présente aujourd'hui, prête à me réprimander au cas où je ne respecterais par cette promesse.


We too want general environmental liability, but we know that no provision is made for the corresponding liability for genetic technology or for general liability in the Commission proposal, which is why we have proposed compromise Amendment No 45, containing just that. Anything else would amount to

Nous aussi, nous voulons une responsabilité environnementale générale, mais nous savons qu’aucune responsabilité de ce type, qu’aucune responsabilité élargie n’est prévue pour le génie génétique dans la proposition de la Commission. Nous proposons dès lors l’amendement de compromis 45, qui renferme exactement cette idée.


If you don't want hospitals and roads, and if you don't want anything else that taxes go to, I guess you can have it all back.

Si vous ne voulez pas d'hôpitaux et de routes, si vous ne voulez rien d'autre chose qui est financé par l'impôt, je suppose qu'on peut tout vous remettre.






datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she wants anything else' ->

Date index: 2025-02-02
w