Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «shipping company had failed once » (Anglais → Français) :

Most of these companies had once tried wide-scaled marketing and had dismally failed, and they knew that their own futures were directly tied to a strong and healthy Canadian Wheat Board.

La plupart de ces sociétés avaient déjà essayé le marketing à grande échelle, avec des échecs retentissants, et savaient que leur propre avenir était directement associé à la santé et à la solidité de la commission canadienne du blé.


Once companies have had an opportunity to review the framework and update their compliance, companies will be able to certify with the Commerce Department starting August 1.

Dès que les entreprises auront eu l’occasion d’examiner le cadre et de se mettre en conformité, elles pourront obtenir une certification auprès du ministère du commerce à partir du 1 août.


The company shall define in the monitoring plan which monitoring methodology is used to calculate fuel consumption for each ship type under its responsibility and ensure that once it has been chosen, is consistently applied.

La compagnie détermine, dans le plan de surveillance, la méthode de surveillance à utiliser pour calculer la consommation de combustible, pour chaque type de navire relevant de sa responsabilité, et veille à ce que cette méthode soit ensuite systématiquement appliquée.


a management company fails to inform the competent authority, at least once a year, of the names of shareholders and members possessing qualifying holdings and the sizes of such holdings, thus infringing Article 11(1).

lorsqu’une société de gestion ne communique pas à l’autorité compétente, au moins une fois par an, les noms des actionnaires et des associés qui détiennent des participations qualifiées, ainsi que le montant de ces participations, enfreignant ainsi l’article 11, paragraphe 1.


The statement also said that the shipping company had failed once again, on 27 November 1999, to present all the information required including a report on a foreign trade deal, which must be verified by the Yugoslav Ministry of Trade.

Le communiqué expliquait aussi que la société de transport maritime n'avait pas pu non plus fournir, le 27 novembre 1999, toutes les informations requises, y compris un rapport sur une opération commerciale conclue avec l'étranger, qui doit être contrôlé par le ministère yougoslave du commerce.


During the course of the investigation into the two complaints made to it denouncing the aid which the shipping companies Sea France and BAI had allegedly received, the Commission twice questioned the French authorities about the method of financing some of those companies’ ships.

En outre, dans le cadre de l'instruction de deux plaintes introduites devant elle et dénonçant des mesures d'aide dont auraient respectivement bénéficié les compagnies maritimes Sea France et BAI, la Commission a, à deux reprises, interrogé les autorités françaises au sujet du mode de financement de certains de leurs navires.


(i)a management company fails to inform the competent authority, at least once a year, of the names of shareholders and members possessing qualifying holdings and the sizes of such holdings, thus infringing Article 11(1).

i)lorsqu’une société de gestion ne communique pas à l’autorité compétente, au moins une fois par an, les noms des actionnaires et des associés qui détiennent des participations qualifiées, ainsi que le montant de ces participations, enfreignant ainsi l’article 11, paragraphe 1.


The Commission has sent a letter of formal notice to the Netherlands for failing to take the necessary measures to comply with a judgment delivered by the Court of Justice on the right of establishment of foreign shareholders of companies owning seagoing ships, of foreign directors of such companies and of shipping companies owning seagoing ships registered in the Netherlands.

La Commission a envoyé une mise en demeure aux Pays-Bas pour avoir omis de prendre les mesures nécessaires pour exécuter un arrêt rendu par la Cour de justice sur le droit d’établissement des actionnaires étrangers de sociétés propriétaires d'un navire de mer et des administrateurs étrangers des mêmes sociétés et des sociétés d'armement de navires de mer immatriculés aux Pays-Bas.


The fact is that the Prime Minister failed to come clean about the 33 meetings he had with executives from his own shipping company while he was the Minister of Finance.

Le premier ministre n'a pas tout dit au sujet des 33 rencontres qu'il a eues avec des dirigeants de sa société maritime lorsqu'il était ministre des Finances.


Meanwhile the union filed a request with the minister for consent to file a complaint with the Canada Labour Relations Board alleging that the company had failed to bargain in good faith.

Entre-temps, le syndicat a demandé au ministre s'il consentait à ce que l'on dépose auprès du Conseil canadien des relations du travail une plainte disant que la compagnie n'avait pas négocié de bonne foi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shipping company had failed once' ->

Date index: 2022-04-15
w