Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "short-term albeit perhaps cheaper " (Engels → Frans) :

Thus, there may be a short term physical disruption or a longer term, perhaps permanent, interruption to supplies of one or more energy sources, or of one or more fuels from a single geographical area.

Ainsi, sur le plan physique, l'Europe peut connaître une interruption à court terme, ou une rupture à plus long terme, voire permanente, de l'approvisionnement pour une ou plusieurs sources d'énergie, ou un ou plusieurs combustibles provenant d'une même zone géographique.


The money was needed, and used, in the short term, but perhaps that has not been beneficial in the long term because no one could do long-term planning on an individual business basis.

Les gens avaient besoin de l'argent, ils l'ont utilisé à court terme, mais peut-être que ce n'était pas avantageux à long terme parce que personne ne peut faire de planification à long terme en fonction d'une entreprise particulière.


I am thus also certain that far more public authorities in Europe will make the correct – that is to say, the green – choices rather than the short-term, albeit perhaps cheaper, options involving calculations merely in pounds and pence.

Ainsi, je suis également certain que les autorités publiques en Europe seront plus nombreuses à faire le bon choix - c’est-à-dire le choix vert - plutôt que de s’orienter vers des options à court terme - bien que ces dernières soient peut-être moins chères - impliquant des calculs uniquement en livres et en pence.


There might be a General Union Strategy on Drugs, with general principles and a relatively long time-frame (eight years, perhaps), accompanied by shorter-term action plans (four years?) focusing on short- and medium-term priorities.

A cette fin, il serait envisageable d'avoir une Stratégie globale de l'Union en matière de drogue avec les principes généraux, couvrant une période relativement longue (par exemple huit ans), accompagnée par des plans d'action d'une durée plus courte (par exemple quatre ans) ciblés sur des priorités à court et moyen terme.


For example, if a Canadian resident employed by a Canadian company is sent on a short-term assignment, perhaps for three months, to any one of the three treaty countries noted in Bill S-3, Canada has the exclusive right to tax that person's employment income.

Par exemple, si un résident canadien au service d'une entreprise canadienne est affecté pour une courte période, disons trois mois, dans l'un des trois pays signataires des traités visés par le projet de loi S-3, le Canada a le droit exclusif d'imposer le revenu que cette personne tire de son emploi.


In short, this report must be given very serious consideration in the short term, and perhaps also in the medium term, when it comes to any future policies on Iraq, especially budgetary policies.

En bref, pour toute politique future à l'égard de l'Iraq, et notamment budgétaire, ce rapport sera, à court terme et peut-être à moyen terme, absolument incontournable.


However, 2k equipment is very expensive and European cinemas will not reap short-term benefits from it, except perhaps those that screen 3D films.

Cependant, les équipements 2K sont très coûteux et ne génèreront pas de bénéfice à court terme pour les salles de cinémas européens, excepté éventuellement celles qui projettent des films en 3D.


Perhaps in the short term, and to get out of this crisis, it might be necessary to envisage a system which does not totally rule out vaccination in very restricted zones.

Peut-être faudra-t-il, à court terme et pour sortir de la crise, envisager un système qui n'exclue pas totalement la vaccination dans des zones très limitées.


It was a clear-cut choice between either a substantial text which was liable not to be binding in the short term or a text which perhaps had some chance of being binding in the short term but which would have lost any content.

Car le choix était clair : c'était soit un texte substantiel, qui risquait de ne pas être contraignant dans l'immédiat, soit un texte qui aurait peut-être eu quelque chance d'être contraignant dans l'immédiat mais qui, du coup, aurait perdu tout contenu.


It was a clear-cut choice between either a substantial text which was liable not to be binding in the short term or a text which perhaps had some chance of being binding in the short term but which would have lost any content.

Car le choix était clair : c'était soit un texte substantiel, qui risquait de ne pas être contraignant dans l'immédiat, soit un texte qui aurait peut-être eu quelque chance d'être contraignant dans l'immédiat mais qui, du coup, aurait perdu tout contenu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'short-term albeit perhaps cheaper' ->

Date index: 2022-08-19
w