Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadians should have been informed much sooner.

Traduction de «should be informed much sooner » (Anglais → Français) :

Canadians should have been informed much sooner.

Les Canadiens auraient dû en être informés beaucoup plus tôt.


Should an emergency occur that requires immediate action on the part of the minister, this House should be informed much sooner than that. Perhaps the parliamentary secretary or even the minister would like to touch on that.

S'il arrive un incident urgent qui demande à la ministre d'agir dans l'immédiat — et je pourrai entendre le secrétaire parlementaire ou même la ministre à ce sujet —, cette Chambre devra en être saisie beaucoup plus tôt.


The government should have taken into consideration all the suggestions made to help the industry much sooner, and it should also have taken into consideration the questions that we kept repeating in the House.

Le gouvernement aurait dû tenir compte beaucoup plus rapidement de l'ensemble des idées qui ont été émises pour soutenir l'industrie et il aurait aussi dû tenir compte des questions que l'on posait à répétition en Chambre.


While being aware of very serious situations, it waited a long time to react; it should have acted much sooner and started years ago taking steps to resolve this problem.

Même si on était conscient qu'il y avait des situations très sérieuses, on a attendu longtemps avant de réagir; on aurait dû le faire beaucoup plus tôt et entreprendre des démarches depuis de nombreuses années afin de régler ce problème.


I think, however, that after the tragic events of 11 September the proposed measures and experiments should be implemented much sooner if we want the monetary union to fully perform the role that awaits it in fighting terrorism, maintaining economic growth and the competitiveness of Europe, and affirming a policy of peace and international cooperation that will isolate terrorism in developing countries.

Je crois même qu'après les événements tragiques du 11 septembre, la mise en œuvre des mesures et des expériences proposées doit être sérieusement accélérée si on veut que l'Union monétaire assume pleinement le rôle qui lui incombe dans la lutte contre le terrorisme, dans le soutien de la croissance économique et de la compétitivité de l'Union, dans l'affirmation d'une politique de paix et de coopération internationale qui isole le terrorisme dans les pays en voie de développement.


I think, however, that after the tragic events of 11 September the proposed measures and experiments should be implemented much sooner if we want the monetary union to fully perform the role that awaits it in fighting terrorism, maintaining economic growth and the competitiveness of Europe, and affirming a policy of peace and international cooperation that will isolate terrorism in developing countries.

Je crois même qu'après les événements tragiques du 11 septembre, la mise en œuvre des mesures et des expériences proposées doit être sérieusement accélérée si on veut que l'Union monétaire assume pleinement le rôle qui lui incombe dans la lutte contre le terrorisme, dans le soutien de la croissance économique et de la compétitivité de l'Union, dans l'affirmation d'une politique de paix et de coopération internationale qui isole le terrorisme dans les pays en voie de développement.


1. Reminds the Commission that pursuant to Article 2 of Directive 2001/108/EC it is requested to prepare a comprehensive report on this area of investment practice by 13 February 2005 and suggests that this should be brought forward much sooner, given the potential for systemic risk as well as the increased interest in the general investor community;

1. rappelle à la Commission que, conformément à l'article 2 de la directive 2001/108/CE, il lui est demandé de préparer un rapport global sur ce secteur de pratiques d'investissement pour le 13 février 2005 et estime que ce rapport devrait être présenté beaucoup plus tôt, eu égard au risque systémique potentiel ainsi qu'à l'intérêt accru que manifestent l'ensemble des investisseurs;


1. Reminds the Commission that pursuant to Final Article 2 of Directive 2001/108/EC it is requested to prepare a comprehensive report on this area of investment practice by 13 February 2005 and suggests that this should be brought forward much sooner, given the potential for systemic risk as well as the increased interest in the general investor community;

1. rappelle à la Commission que, conformément à l'article 2 de la directive 2001/108/CE, il lui est demandé de préparer un rapport global sur ce secteur de pratiques d'investissement pour le 13 février 2005 et estime que ce rapport devrait être présenté beaucoup plus tôt, eu égard au risque systémique potentiel ainsi qu'à l'intérêt accru que manifestent l'ensemble des investisseurs;


That is because it would be possible for suitable measures to enter into force much sooner than 2006 if these should prove necessary.

Des mesures appropriées doivent en effet pouvoir entrer en vigueur bien avant 2006, si cela s'avère nécessaire.


It might be argued that, given our continuing prominence in the preparation of the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty organization, the body which will oversee implementation of the treaty, we should have ratified much sooner.

On pourrait soutenir que, étant donné sa présence constante dans la préparation de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, l'organisme qui surveillera la mise en oeuvre du traité, le Canada aurait dû le ratifier beaucoup plus tôt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be informed much sooner' ->

Date index: 2024-05-07
w