Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should be put in place based on what happened last summer » (Anglais → Français) :

We're currently engaged in an in-depth review of events that led to the tragedy last summer, with a particular focus on understanding what happened; what each of the three key federal organizations the Public Health Agency of Canada, CFIA, and Health Canada as well as Maple Leaf Foods did, when, and why; analyzing the quality and timeliness of the responses of the three federal agencies; determining the adequacy of actions taken to date in response to the outbreak; and advising on improvements that should be put in place based on what happened last summer, taking into account advice and practices elsewhere in the world.

Actuellement, nous menons une enquête approfondie des événements qui ont conduit à la tragédie de l'été dernier, en cherchant tout particulièrement à comprendre ce qui s'est passé; à déterminer ce que chacune des trois organisations fédérales clés — l'Agence de la santé publique du Canada, l'Agence canadienne d'inspection des aliments et Santé Canada —, de même que Les Aliments Maple Leaf, ont fait, quand et pourquoi; à analyser la qualité et la rapidité des interventions des trois organisations fédérales; à déterminer la pertinenc ...[+++]


In 1961, six years before the centennial, the government already had an idea of the structure that should be put into place to make the centennial the celebration that I still remember as vividly as if it had happened last year.

En 1961, six ans avant le centenaire, le gouvernement avait déjà une idée de la structure à mettre en place pour faire du centenaire une fête inoubliable. Je m'en souviens comme si elle avait eu lieu l'année dernière.


What has this government been doing in the last 10 years to determine whether or not they should be banned, or whether or not regulations should be put in place for the sale of e-cigarettes?

Qu'a fait le gouvernement au cours des 10 dernières années pour déterminer si les cigarettes électroniques devraient être interdites ou si la vente de ces produits devrait être assujettie à une réglementation?


Finally, if this lasts, gets worse or happens again – which is likely – the management method put in place must provide for greater coordination among Member States and special operational procedures based on real data and better coordination of other means of transport in exceptional circumstances. It must ...[+++]

Enfin, si cela dure, s’aggrave ou se reproduit – ce qui est probable –, le modèle de gestion mis en place devra prévoir une plus grande coordination des États membres et des procédures opérationnelles spéciales basées sur des données réelles, une meilleure coordination des autres moyens de transports dans des circonstances exceptionnelles mais prenant également en considération la nécessaire coordination de l’aide au rapatriement des dizaines de milliers de passagers bloqués qui ont, eux aussi, le droit à l’information et à l’assistan ...[+++]


– You should put the question on a specific timeframe to Commission Rehn, but when you look at the recommendations that we have been making and the agreement that has been made to support Greece, in particular, by a combination of bilateral loans and International Monetary Fund support, it is clear that the Commission is of the opinion that what happened now in any case could not ...[+++]

– (EN) Vous devriez poser la question relative au calendrier spécifique au commissaire Rehn, mais lorsque vous prenez les recommandations que nous avons formulées et l’accord qui a été conclu afin de soutenir la Grèce, plus précisément en combinant des prêts bilatéraux et le soutien du Fonds monétaire international, il est clair que la Commission estime que ce qui vient de se produire ne pourrait en aucun cas être résolu via la création d’un Fonds monétaire européen, car c ...[+++]


Finally, I should like to place particular emphasis on the development of sea corridors and on the proposal submitted by Greece last summer about setting up a transport observatory in the eastern Mediterranean based in Greece.

Enfin, je voudrais tout particulièrement mettre l’accent sur le développement de couloirs maritimes et sur la proposition présentée par la Grèce l’été dernier concernant la mise en place d’un observatoire des transports dans la zone méditerranéenne orientale, basé en Grèce.


I think a clear message should be sent from Parliament to the Council of Europe that this matter needs to be amended at the earliest possible date and a new convention put in place to bring it up to date with what has happened in individual countries, and also taking into account the decisions of the Court of Human Rights.

Je pense que le Parlement doit envoyer un message clair au Conseil de l'Europe indiquant que la question doit être révisée dans les plus brefs délais et qu'une nouvelle convention soit mise sur pied pour l'adapter à ce qui s'est produit dans les différents pays, et tenir compte également des décisions de la Cour des droits de l'homme.


Given what happened last night in the other place, which has rejected legislation to create two separate departments for foreign affairs and international trade, is it the government's intention to seek spending authority for these two separate departments based on their reorganized structure, or does it intend to respect Parliament by seeking spending authority based on the structure that existed prior to Dece ...[+++]

Compte tenu de ce qui s'est passé hier soir dans l'autre endroit, où a été rejeté un projet de loi visant à créer deux ministères distincts, soit les Affaires étrangères et le Commerce international, le gouvernement a-t-il l'intention de demander, pour ces deux ministères, une autorisation de dépenser fondée sur leur structure réorganisée, ou a-t-il l'intention de respecter le Parlement en demandant une autorisation de dépenser fondée sur la structure qui existait avant décembre 2003?


Can the Leader of the Government tell us what steps the government will take to ensure that the rule of law prevails on the water this year and that incidents such as those that happened last summer will not be allowed to take place?

Madame le leader du gouvernement peut-elle nous dire quelles mesures le gouvernement entend prendre pour assurer le respect de la loi sur les eaux cette année et éviter que ne se reproduisent les incidents qui ont eu lieu l'été dernier?


I believe it is very important that this new framework is being put in place for the first time on institutional issues, after the initial successful experience of the previous Convention on fundamental rights, though that was a restricted, limited exercise, and probably less sensitive than the one that we are about to begin. I believe it is very important that this Convention should be open, and should ...[+++]

Je crois très important que ce nouveau cadre qui se met en place pour la première fois, s'agissant de questions institutionnelles, après la première expérience réussie de la précédente Convention sur les droits fondamentaux, mais qui était un exercice cadré, limité, probablement moins sensible que celui qui va être ouvert, je crois très important que cette Convention soit perméable, à l'écoute, puisse entendre ce qui se passe en dehors.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be put in place based on what happened last summer' ->

Date index: 2022-11-17
w