Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should leave rather » (Anglais → Français) :

The federal government, with its employment insurance system, sends them a clear message that they should leave rather than invest in their communities.

Le fédéral, avec son programme d'assurance-emploi, leur lance le message de s'exiler plutôt que d'investir dans leurs communautés.


The notion that agencies should have overall compliance rather than meet each of the standards seems reasonable, but it leaves the door open to a wide range of interpretations.

Le principe selon lequel les agences doivent se conformer globalement aux normes plutôt que de satisfaire à chacune d'entre elles semble raisonnable, mais laisse la porte ouverte à un large éventail d’interprétations.


On the question of when Canada should leave, we recommended that rather than set a date, we should set a list of measures of success — things that would be important to us that would allow us to say that we did the job we went there to do.

Quant à la question de savoir à quel moment le Canada devrait quitter l'Afghanistan, nous recommandons de fixer non pas une date, mais plutôt une liste de mesures témoignant du succès de l'initiative — des choses qu'il serait important pour nous d'accomplir avant de dire que notre travail est fait et de nous en aller.


They are all somewhat inadequate, and, rather than going into a lot of details, perhaps I should leave it to say that I would be happy to provide the committee with more detail in writing.

Ils sont tous d'une certaine façon inadéquats, et, plutôt que d'entrer dans les détails, je m'arrêterai ici en disant que je serai heureux de fournir au comité plus de détails par écrit.


Stresses that the benchmark goals concerning education and training set in the Europe 2020 strategy, including, notably, reducing the early school leaving rate to below 10 % and achieving a figure of 40 % of the younger generation with a tertiary degree, should not be met at the expense of quality in education, but, rather, should be fulfilled by taking into account the first ET 2020 goal of ‘relevant and high-quality skills and co ...[+++]

souligne que les objectifs de référence concernant l'enseignement et la formation fixés dans la stratégie ET 2020, notamment un taux d'abandon scolaire ramené en dessous de 10 % et un taux de diplômés de l'enseignement supérieur d'au moins 40 % des jeunes générations, ne doivent pas être atteints au détriment de la qualité de l'enseignement mais plutôt en tenant compte du premier objectif d'ET 2020, à savoir des «qualifications et compétences pertinentes et de qualité»; note que l'une des façons d'y parvenir réside dans le développement de projets de formation en alternance.


By targeting individual persons rather than structures, the YEI should aim to complement other ESF–funded operations and national actions targeting NEET, including through the implementation of the Youth Guarantee in line with the Council's Recommendation of 22 April 2013 on Establishing a Youth Guarantee , which provides that young persons should receive a good-quality offer of either employment, continued education, an apprenticeship or a traineeship within a period of four months of becoming unemployed or of leaving ...[+++]

En ciblant des individus plutôt que des structures, cette initiative devrait avoir vocation à compléter d'autres opérations financées par le FSE et actions nationales menées en faveur des NEET, notamment en mettant en œuvre la garantie pour la jeunesse, conformément à la recommandation du Conseil du 22 avril 2013 sur l'établissement d'une garantie pour la jeunesse qui prévoit que les jeunes devraient se voir proposer un emploi de qualité, une formation continue, un apprentissage ou un stage dans les quatre mois suivant la perte de leur emploi ou leur sortie de l'enseignement formel.


By targeting individual persons rather than structures, the YEI should aim to complement other ESF–funded operations and national actions targeting NEET, including through the implementation of the Youth Guarantee in line with the Council's Recommendation of 22 April 2013 on Establishing a Youth Guarantee (4), which provides that young persons should receive a good-quality offer of either employment, continued education, an apprenticeship or a traineeship within a period of four months of becoming unemployed or of ...[+++]

En ciblant des individus plutôt que des structures, cette initiative devrait avoir vocation à compléter d'autres opérations financées par le FSE et actions nationales menées en faveur des NEET, notamment en mettant en œuvre la garantie pour la jeunesse, conformément à la recommandation du Conseil du 22 avril 2013 sur l'établissement d'une garantie pour la jeunesse (4) qui prévoit que les jeunes devraient se voir proposer un emploi de qualité, une formation continue, un apprentissage ou un stage dans les quatre mois suivant la perte de leur emploi ou leur sortie de l'enseignement formel.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I wish to thank our colleague for showing how committees should ask for leave, rather than coming to this chamber in a sneaky way, when there are few senators present, to ask for prolongation, as some chairmen have done recently.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, j'aimerais remercier notre collègue, parce qu'il vient de montrer comment les présidents de comité devraient demander la permission, au lieu de venir dans cette enceinte en sourdine, lorsque peu de sénateurs sont présents, pour demander une prolongation, comme certains l'ont fait récemment.


It should leave the Reform speechless but they prefer to remain groundless rather than speechless (1200) Mr. Lee Morrison (Swift Current-Maple Creek-Assiniboia, Ref.): Mr. Speaker, that was an interesting exchange.

Cela devrait laisser les réformistes sans voix, mais ils préfèrent présenter des arguments non fondés plutôt que se taire (1200) M. Lee Morrison (Swift Current-Maple Creek-Assiniboia, Réf.): Monsieur le Président, c'était là un échange intéressant.


Rules should focus on outcomes here, rather than prescribing methods, leaving companies free to organise their internal practices.

En l'occurrence, il convient que les règles portent sur les résultats, plutôt que sur des méthodes, et laissent les entreprises libres d'organiser leurs pratiques internes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should leave rather' ->

Date index: 2024-01-10
w