Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should look somewhere " (Engels → Frans) :

I am wondering if, implicit in that conclusion, you are saying, therefore, that if competition is that important to us in Canada, maybe we should look somewhere else.

Je me demande si votre conclusion implicite n'est pas que les Canadiens, s'ils valorisent la concurrence, devraient se tourner vers ailleurs.


When you look at $110 million to $137 million.I look at my books on the farm as far as grain production and the net profits go, and, God, it should be somewhere around $75 million for cost recovery if it were on net income.

Lorsqu'on passe de 110 à 137 millions de dollars.Si je regarde les livres comptables de mon exploitation qui concernent la production céréalière et le bénéfice net, ma foi, le recouvrement des coûts devrait se situer aux environs de 75 millions de dollars si c'était sur le revenu net.


I think the government probably should look seriously at changing the status of veteran, because many times when someone who has only been involved in an exercise gets hurt their status is different from somebody who has been over to the former Yugoslavia or somewhere like that.

Le gouvernement devrait étudier sérieusement la possibilité de changer le statut des anciens combattants, car très souvent le statut d'une personne qui s'est contentée de participer à un exercice et qui a été blessée est différent du statut de celui qui est allé en ex-Yougoslavie, ou dans un endroit de ce genre.


I think it should be seen as a priority by all of us to get the system working because, as somebody else said, you really would feel far more European if a Member State embassy looked after you if you were in trouble when you were in the Far East or in South America or somewhere outside the European Union, and I think that that feeling of Europeaness is very important.

Je pense que le fonctionnement optimal du système devrait être notre priorité à tous, car, comme quelqu’un d’autre l’a dit, nous nous sentirions bien plus européens si l’ambassade d’un État membre s’occupait de nous lorsque nous nous trouvons dans une situation difficile en Extrême Orient, en Amérique du Sud ou hors de l’Union européenne, et je pense que ce sentiment d’appartenance à l’Europe est très important.


The implementation of it is probably in this rather long and tedious document somewhere, but surely you, the Commission, should be looking at the real priorities for bringing in some of the things that we have worked on here that will actually help the real economy.

La question de sa mise en œuvre est probablement mentionnée quelque part dans ce long document plutôt barbant, mais je crois que la Commission devrait se concentrer sur les vraies priorités afin de mettre sur pied quelques-unes des mesures en faveur desquelles nous avons œuvré au sein de ce Parlement et qui aideraient effectivement l’économie réelle.


If you speak to some of the unions, they argue that there is not a shortage of construction workers; that there are many people who work in the construction trades who are not working full time, who only work part of the year because of different reasons; that we should look at how we allow those workers to go across the country and to work as they are needed; and that there are many people who are currently here who could be upgraded because they were trained somewhere else.

Si vous parlez à certains syndicats, ils vous diront qu'il n'y a pas de pénurie de travailleurs dans la construction, qu'il y a déjà beaucoup de gens qui ne travaillent pas à temps plein dans les métiers de la construction, qui ne travaillent qu'une partie de l'année pour différentes raisons, que nous devrions permettre à ces travailleurs de se rendre dans les régions où il y a du travail et qu'il y a déjà dans la province de nombreux travailleurs qui pourraient être recyclés parce qu'ils n'ont pas la formation désirée.


We should be trying to establish a balance by taking, right now, responsibility for monitoring and transparency, which are becoming ever more necessary in this extremely sensitive area, rather than waiting for an accident to happen somewhere and only then looking for the responsible or guilty parties.

Nous devrions essayer d’établir un équilibre en assumant dès à présent la responsabilité du suivi et de la transparence, dont la nécessité se fait de plus en plus sentir dans ce domaine extrêmement sensible, plutôt que d’attendre qu’un accident ne se produise quelque part et de rechercher à ce moment-là les responsables ou les coupables.


There are mixed systems as well, aiming at a solution lying somewhere between the two, and that, I think, is what Canada should look into.

Il existe également les systèmes mixtes qui se veulent une solution mitoyenne entre les deux et c'est là-dessus, je pense, que le Canada devrait se pencher.


There are tens of millions – the figure is somewhere in the region of 60 million – children under 18 years of age in Europe and we should be looking at how a whole series of their rights are trampled underfoot at that tender age.

Nous avons des dizaines de millions d’enfants de moins de 18 ans en Europe - on les évalue à 60 millions - et nous devrions nous rendre compte qu’une série de droits sont foulés au pied à cet âge sensible.


I believe that, somewhere between the ‘all-powerful state’, which nobody wants anymore, and the ‘non-existent state’, which is simply the modern form of the survival of the fittest, this thing that many would call the ‘European social model’ requires us to look for the balance between what can be regulated by the market and what state authorities should regulate!

Pour moi, entre le "tout État" dont personne ne veut plus, et le "plus d'État du tout" qui n’est que la forme moderne de "la loi du plus fort", ce que beaucoup appellent le modèle social européen exige de nous une recherche permanente d’équilibre entre ce qui peut être régi par le marché et ce que la puissance publique se doit de réguler !




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should look somewhere' ->

Date index: 2022-09-30
w