Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "shouldn't just give " (Engels → Frans) :

One of the things that was brought up—I believe it was in Saskatoon—was that it's a great idea, but that we shouldn't just give it to someone to do, because the departments will talk to one another but nothing will ever happen. Someone has to actually implement it.

Quelqu'un—je crois que c'était à Saskatoon—disait que le caractère interministériel est important mais qu'il ne faut pas l'exagérer car, si tous les ministères commencent à intervenir, rien ne se fera jamais.


The objective is not just better privacy practices, but also to increase transparency and therefore the trust of users and to give those investing in compliance and even enhanced protection an opportunity to demonstrate their performance in this respect and exploit this to their competitive advantage.

L'objectif n'est pas uniquement d'améliorer les pratiques en matière de protection de la vie privée mais également d'accroître la transparence et, partant, la confiance des utilisateurs et de donner la possibilité à ceux qui investissent dans le respect de la vie privée et même en accroissent la protection de montrer leurs résultats dans ce domaine et d'en faire un avantage concurrentiel.


11. Here, the Hague programme gives priority to the implementation of Directive 2004/38/EC on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States, which will be the subject of a later evaluation, since its transposal deadline has only just expired.

11. Dans ce domaine, le programme de La Haye s'attache prioritairement à la mise en œuvre de la directive 2004/38/CE relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, qui fera l'objet d'une évaluation ultérieure, sachant que son délai de transposition vient à peine d'expirer.


The System will provide all the necessary functionality to actors involved in all aspects of Programme management activities and not only just project management, which means that it will allow to establish work plans, to manage budgets and to give the possibility to create reports in line with the different user profiles (DG Education and Culture, National Agencies, Executive Agency).

Ce système offrira toutes les fonctionnalités nécessaires aux acteurs participant à tous les aspects des activités de gestion des programmes et pas seulement à la gestion des projets, ce qui signifie qu'il permettra de préparer des plans de travail, de gérer les budgets et de créer des rapports conformes aux différents profils d'utilisateurs (DG de l'éducation et de la culture, agences nationales, agence d'exécution).


Mr. Max Beck: So you're saying why shouldn't they just give money and not ask to have their name on the ad on the promotion?

M. Max Beck: Donc, vous dites pourquoi est-ce qu'ils ne se contentent pas de donner leur argent et pourquoi veulent-ils avoir leur nom sur les annonces de la promotion?


However, tax exemptions shouldn't distort competition by giving an unfair advantage to some ports over others in Europe".

En revanche, il ne saurait être admis que les exonérations fiscales faussent la concurrence en conférant un avantage déloyal à certains ports en Europe au détriment d'autres».


I'm not saying they shouldn't be, but we say you just give an oath and away you go and testify; we're not going to inquire as to what your understanding of that process is.

Je ne veux pas dire qu'il ne devrait pas en être ainsi, mais dans le cas des adultes, on fait prêter serment sans d'abord demander au témoin s'il comprend bien le processus.


To give just one example, the airline sweep has resulted in airlines progressively improving their online booking processes and web pages to meet the requirements of EU legislation.

Pour ne citer qu'un exemple, le balayage relatif aux sites de ventes de billets d'avion a conduit ces derniers à améliorer progressivement leurs méthodes de réservation en ligne et leurs pages internet en vue de leur mise en conformité avec les exigences de la législation communautaire en la matière.


They shouldn't just, across the board, penalize people and say we're not going to lend any more because we've been bitten by loans that were not very good.

Les banques ne devraient pas généraliser et pénaliser tout le monde, en refusant d'accorder des prêts parce qu'elles en ont consenti quelques mauvais.


I remember in the sixties, people kept saying we should have trade, not aid; we shouldn't just give them money, we should trade with them.

Je me souviens que dans les années 60, les gens disaient toujours qu'il fallait du commerce et non de l'aide; qu'il ne fallait pas juste leur donner de l'argent, mais plutôt faire du commerce avec eux.




Anderen hebben gezocht naar : we shouldn     shouldn't just     shouldn't just give     not just     to give     has only just     hague programme gives     not only just     saying why shouldn     shouldn't they just     they just give     tax exemptions shouldn     competition by giving     saying they shouldn     say you just     you just give     give just     give     they shouldn     they shouldn't just     aid we shouldn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

shouldn't just give ->

Date index: 2021-09-15
w