Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «showing his contempt once again » (Anglais → Français) :

For all these reasons, on behalf of the artists and the 13,000 consumers of art work, I ask that the Minister of Canadian Heritage and Official Languages apologize for showing his contempt once again for the arts and artists and for adding insult to injury.

Pour toutes ces raisons, au nom des artistes et des 13 000 consommateurs d'oeuvres artistiques, je demande au ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles de faire des excuses pour avoir encore une fois démontré son mépris envers les arts et les artistes, ajoutant ainsi l'insulte à l'injure.


The Commission now, once again, calls on the European Parliament and the Council to show determination on these important files in order to facilitate their swift adoption.

La Commission invite une fois encore le Parlement européen et le Conseil à faire preuve de détermination sur ces dossiers importants, en vue de faciliter leur adoption rapide.


Once again the Solidarity Fund shows the EU's unfailing support for reconstruction works following natural disasters and for helping rebuilding people's lives".

Une fois encore, le Fonds de solidarité témoigne du soutien sans faille apporté par l'Union pour réaliser les travaux de reconstruction nécessaires au lendemain des catastrophes naturelles et pour aider les gens à rebâtir leur vie».


Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, commented: "This annual review shows once again that we are firmly on the path towards more jobs and growth.

Marianne Thyssen, commissaire européenne pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «Ce rapport annuel montre une nouvelle fois que nous sommes résolument engagés sur la voie de la création d'emplois et de croissance.


Commissioner for Regional Policy Corina Creţu said: "Our thoughts are still with the people of Cyprus and Madeira; these tragedies showed once again how important EU solidarity is in times of need.

Mme Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a déclaré à ce sujet: «Nos pensées continuent d'accompagner les habitants de Chypre et de Madère; Ces tragédies sont une nouvelle preuve de l'importance de la solidarité au sein de l'Union en ces périodes difficiles.


European Commissioner responsible for Climate Action and Energy, Miguel Arias Cañete said: "Even while our economies are getting back in the growth track, emissions continue to decrease. This once again shows that economic growth and climate protection can go hand in hand.

Le commissaire européen chargé de l'action pour le climat et de l'énergie, M. Miguel Arias Cañete, a déclaré à ce propos: «Les émissions continuent de diminuer, alors même que nos économies reprennent le chemin de la croissance, ce qui montre une fois de plus que croissance économique et lutte contre le changement climatique peuvent aller de pair.


He can show that he is the Prime Minister of all Canadians or he can continue to show his contempt for the people of Newfoundland and Labrador.

Il a le choix. Il peut montrer qu’il est le premier ministre de tous les Canadiens ou il peut continuer à exprimer son mépris à l’égard de la population de Terre-Neuve-et-Labrador.


Mr. Speaker, by playing the victim, the Prime Minister is once again showing his contempt for democratic institutions and rules.

Monsieur le Président, en jouant la victime, le premier ministre démontre encore une fois son mépris pour les institutions et les règles démocratiques.


On the contrary, he is once again showing his contempt for all workers.

Au contraire, il nous prouve encore une fois son mépris envers les travailleurs et les travailleuses.


Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, the Liberal Party showed its contempt for the judicial process yesterday, and the Prime Minister is showing his contempt by not being here to answer questions today, and he should be The Speaker: The hon. Leader of the Opposition knows that it is improper to refer to the absence of members in the House.

L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, hier, le Parti libéral a manifesté son mépris à l'égard du processus judiciaire, et le premier ministre fait de même aujourd'hui en n'étant pas ici pour répondre aux questions, et il devrait. Le Président: Le chef de l'opposition sait qu'il ne faut pas signaler l'absence des députés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'showing his contempt once again' ->

Date index: 2021-11-29
w