Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «similar problems today » (Anglais → Français) :

However, due to the decline of many traditional industries, such as coal, steel, textiles or machinery, which had contributed to prosperity of many regions over several decades, a number of regions in the European Union face similar problems today.

Cependant, compte tenu du déclin de nombreuses industries traditionnelles (charbon, acier, textiles, machines, etc.), qui ont autrefois contribué à la prospérité de nombreuses régions pendant plusieurs décennies, un certain nombre de régions de l'Union européenne rencontrent des problèmes similaires aujourd'hui.


Yesterday, in a press conference, and again today, we were reminded that the European Union, which is confronted with a rather similar problem, has given sponsors seven years to withdraw.

Il y avait une conférence de presse hier et aujourd'hui qui nous rappelait que s'agissant de l'Union européenne, qui est aux prises avec une difficulté relativement similaire, elle permet sur un horizon de sept ans à ses commanditaires de se désengager.


Today the reports have come down, but I'm informed as well that there may be other parties that have similar problems.

Les rapports ont été déposés aujourd'hui, mais on m'informe que le même genre de problèmes pourraient toucher d'autres partis.


Although measures for which funding was provided in the past (special framework of assistance, SFA) were designed to help the ACP countries adjust to changing trends in international competition, we are still faced with similar problems today, and ‘the sustainability of ACP banana exports remains fragile’.

Même si les mesures financées par le passé (cadre spécial d’assistance CSA) avaient été prévues pour aider les pays ACP à s’adapter à l’évolution de la concurrence internationale l’on reste encore confronté à des problèmes similaires, et «le caractère durable des exportations de bananes des ACP reste fragile».


Although measures for which funding was provided in the past (special framework of assistance, SFA) were designed to help the ACP countries adjust to changing trends in international competition, we are still faced with similar problems today, and ‘the sustainability of ACP banana exports remains fragile’.

Même si les mesures financées par le passé (cadre spécial d’assistance CSA) avaient été prévues pour aider les pays ACP à s’adapter à l’évolution de la concurrence internationale l’on reste encore confronté à des problèmes similaires, et «le caractère durable des exportations de bananes des ACP reste fragile».


Although measures for which funding was provided in the past (special framework of assistance, SFA) were designed to help the ACP countries adjust to changing trends in international competition, we are still faced with similar problems today, and ‘the sustainability of ACP banana exports remains fragile’.

Aujourd'hui, même si les mesures financées par le passé (cadre spécial d’assistance CSA) avaient été prévues pour aider les pays ACP à s’adapter à l’évolution de la concurrence internationale l'on reste encore confronté à des problèmes similaires, et "le caractère durable des exportations de bananes des ACP reste fragile".


Today we are coming to the end of yet another round of energy disputes between Russia and Europe, but we still have no systemic guarantee or political framework to avoid similar problems in future.

Nous assistons aujourd’hui à la fin d’un nouveau cycle de différends énergétiques entre la Russie et l’Europe, mais nous n’avons toujours pas de garantie systématique ni de cadre politique destiné à éviter des problèmes semblables à l’avenir.


We're bringing in individuals from Michigan; as Dr. Koller-Jones indicated today, we have a similar problem in that state, only much more magnified.

Nous y avons invité des gens du Michigan, car comme le signalait Mme Koller-Jones, cet État connaît un problème semblable, mais amplifié de beaucoup par rapport au nôtre.


. the Royal Commission on Aboriginal Peoples a decade ago addressed the same question that we are addressing today, and it reviewed similar evidence and drew similar conclusions Here we are again engaged in a similar discussion with potentially similar outcomes: agreement on the roots of the problem but unwillingness to tackle the fundamental determinant of health inequities in Aboriginal communities.

[.] il y a une dizaine d'années, la Commission royale sur les peuples autochtones s'est attardée à la question que nous étudions aujourd'hui, a passé en revue des faits semblables et a tiré des conclusions similaires [.] Nous sommes encore une fois engagés dans une discussion semblable qui aboutira probablement aux mêmes résultats : nous nous entendrons sur les sources du problème mais nous ne voudrons pas nous attaquer au déterminant fondamental des inégalités en matière de santé dans les collectivités autochtones.


When we go through this similar debate today I am absolutely convinced that as long as there are members like the member for Bellechasse, who will give his real feelings to the Commons and to the country so that we can solve our problems, I think we are well on our way to becoming not a distinct society of various provinces but a distinct society that is very much Canada.

Des débats comme celui d'aujourd'hui me donnent l'absolue certitude que, tant qu'il y aura des députés, comme celui de Bellechasse, qui expriment leurs vraies convictions aux Communes et devant les Canadiens pour que nous puissions résoudre nos problèmes, nous serons en bonne voie de devenir non pas une société distincte formée de diverses provinces, mais une société distincte qui n'est rien d'autre que le Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'similar problems today' ->

Date index: 2025-01-16
w