Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «simplify bureaucracy because everyone agrees » (Anglais → Français) :

However, the people from the provincial trucking association, the Association du camionnage du Québec, told me that that argument does not hold water, because everyone agrees that a life has no price.

Or les gens de l'Association du camionnage du Québec m'ont dit que cet argument ne tenait pas, parce qu'on s'entend tous pour dire qu'une vie n'a pas de prix.


It is okay if a member wants to stand up for the space station because everyone agrees with it.

Il n'y a pas de problèmes si un député appuie le projet de loi sur la station spatiale parce que tous les députés l'appuient aussi.


The EU and Japan have agreed to simplify approval and clearance processes and that import procedures are completed without undue delays, making sure that undue bureaucracy does not put a spanner in the works for exporters.

L'UE et le Japon ont décidé de simplifier les procédures d'autorisation et de dédouanement, et ont convenu que les procédures d'importation devaient être menées à bien sans retards indus et en évitant que les exportateurs subissent des charges administratives inutiles.


However, the Minister of Justice knew in 2009 when David Chen was first ordered to appear at court that the law was going to change because everyone agreed it needed to be changed.

Toutefois, le ministre de la Justice savait en 2009, quand David Chen a eu sa première citation à comparaître, que la loi allait changer, parce que tout le monde était d’accord pour dire qu’il fallait qu’elle change.


I think it is important that we simplify bureaucracy, because everyone agrees that this was a great obstacle.

Il me semble qu'il importe de simplifier la bureaucratie, parce que nous sommes tous d'accord pour dire qu'elle représente un obstacle considérable.


That understanding has enabled us to reach a compromise on which everyone agrees, one that ennobles the work of the European Union, puts an end to daily bureaucracy and opens the door to a more certain and less bureaucratic future.

Cette entente nous a permis de parvenir à un compromis que tout le monde approuve et qui rend hommage au travail de l’Union européenne, un compromis qui met un terme à la bureaucratie quotidienne et laisse présager un avenir moins aléatoire et moins bureaucratique.


Because everyone agrees about that, closer cooperation between the police from the different Member States and their regions has already been worked on for years.

Étant donné l’accord unanime sur ce point, l'on travaille depuis des années à une coopération plus étroite entre la police des différents États membres et leurs régions.


I think that, on balance, the Lisbon Summit was a success for the European Union because everyone agreed that we now need to take huge steps to promote information and communications technologies and that considering how account can be taken of this priority in the budget should be a matter of common concern.

Je pense que, dans l'ensemble, le sommet de Lisbonne a été un succès pour l'Union européenne car on s'y est mis d'accord sur le fait qu'il était à présent également nécessaire de promouvoir par des mesures de grande ampleur le secteur des technologies de l'information et de la communication et leur application et que tous devaient se préoccuper de voir dans quelle mesure cette mission, cette priorité, pouvait être prise en considération dans le budget.


We need to speed things up in the coming year and try to embrace reform and modernise our working methods and decision-making processes. As everyone agrees, this is essential because of the challenges presented by enlargement.

Au cours des prochaines semaines, nous devrons appuyer sur l'accélérateur, tenter d'adopter des réformes et moderniser nos méthodes de travail ainsi que nos processus de décision.


Would the member for Drummond agree to let the federal government invest more directly in resource regions, because everyone agrees that the government of Quebec is neglecting the resource regions in all sectors?

J'aimerais demander à ma collègue de Drummond si elle serait d'accord pour que le fédéral investisse plus directement dans les régions ressources puisque, tout le monde est d'accord avec cette réalité, le gouvernement du Québec néglige les régions ressources dans tous les secteurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simplify bureaucracy because everyone agrees' ->

Date index: 2023-12-27
w