So we hope that Canada, for the reasons cited by the previous speakers—and I highly endorse what they have said—as a relatively very favoured country to which trade and environmental integrity are important, will work as a middle country with like-minded countries and try to bridge the gaps between the so-called G-8, other northern countries, and the developing world.
Nous espérons donc que le Canada, pour les raisons invoquées par les témoins précédents—et je souscris entièrement à ce qu'ils ont dit—, en sa qualité de pays assez favorisé pour qui le commerce et l'intégrité environnementale sont importants, s'efforcera de jouer son rôle comme puissance moyenne de concert avec d'autres pays animés des mêmes sentiments afin d'éliminer l'écart entre les pays du G-8, les autres pays nordiques, et les pays en voie de développement.