Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation has gotten worse since " (Engels → Frans) :

The situation has only gotten worse since.

La situation n'a fait que se détériorer depuis lors.


Overall, do you think the human rights situation in Egypt has improved or gotten worse since the fall of the Mubarak regime?

Croyez-vous, en général, que la situation des droits de la personne en Égypte s'est améliorée ou s'est empirée depuis la chute du régime de Moubarak?


Indeed, since 1990, not only have we not been able to stop the increase in greenhouse gas emissions, but the situation has gotten worse because of the previous program.

En effet, depuis 1990, on n'a pas arrêté l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre, mais on a empiré la situation, et ce, à cause du programme précédent.


The humanitarian situation is becoming worse and worse: 700 000 inhabitants of Gaza no longer have electricity, one-third of them no longer have water or gas, and it will soon be three weeks since this situation first began, three weeks in which these people have lived or, rather, have done their best to survive.

Une situation humanitaire de plus en plus dégradée: 700 000 Gazaouis n’ont plus d’électricité, un tiers des habitants n’ont plus d’eau, ni de gaz, et cela va faire bientôt trois semaines que ça dure, trois semaines qu’ils vivent ou plutôt qu’ils s’efforcent de survivre.


While the report constantly refers to women’s rights, Europe is holding the door wide open to this Islamic country where the situation with regard to women’s rights has got worse and worse since the AKP came to power.

Alors que le rapport fait constamment référence aux droits de la femme, l’Europe laisse la porte grande ouverte à ce pays islamique dont la situation des droits de la femme va de mal en pis depuis l’accession au pouvoir de l’AKP.


The update report demonstrated that despite investments made primarily by provincial governments, the state of the national highway system has gotten worse since 1988.

Le document de mise à jour démontrait qu'en dépit d'investissements, principalement, de la part des gouvernements provinciaux, l'état du réseau routier national s'est détérioré depuis 1988.


– (DE) Mr President, we have to concede, and confess before every summit, that the sustainable development situation has got worse since the last one.

- (DE) Monsieur le Président, nous devons bien reconnaître une chose : avant chaque sommet, nous devons constater que la situation en matière de développement durable s’est dégradée depuis le sommet précédent.


What we do know is that the situation has got worse since Arafat refused to give way at Camp David and Sharon went to the Temple Mount. Moreover, 11 September did not contribute to a more reflective mood.

Nous savons seulement que depuis qu'Arafat n'a pas cédé à Camp David et que Sharon s'est rendu sur l'esplanade des mosquées, la situation s'est dégradée et que le onze septembre n'a pas contribué à favoriser les retours sur soi-même, mais plutôt à exacerber les choses depuis cette date.


This situation has gotten worse since the election of the present Liberal government, which is trying to further centralize decision making in Ottawa.

Ceux-ci se perpétuent et s'aggravent depuis l'élection du gouvernement libéral actuel qui tente de centraliser la prise des décisions à Ottawa et de le faire toujours davantage.


The economic and social situation in Iraq has become worse and worse since the Gulf War.

La situation économique et sociale en Irak n’a fait qu’empirer depuis la guerre du Golfe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation has gotten worse since' ->

Date index: 2021-01-09
w