Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation where young people might become " (Engels → Frans) :

This can lead to situations where young people are urged to earn money at an early age to keep up with the market's stereotyped role models.

Cela peut conduire à des situations dans lesquelles les jeunes sont prématurément tentés d'aller gagner leur vie pour rester en phase avec les modèles stéréotypés du marché.


It is on the ground, where young people can see the results of their personal commitment, that active citizenship becomes a reality.

En effet, c'est sur le terrain, là où les jeunes peuvent concrètement juger des résultats de leur engagement personnel, que s'apprend la citoyenneté active.


It is also quite clear that we do not want to see a situation where young people might become overweight, causing severe problems later in life, not only for their own health but also for society.

Il est clair aussi que nous ne voulons pas d’une situation où les jeunes seraient en surcharge pondérale, ce qui pourrait occasionner de graves problèmes par la suite, non seulement pour leur santé, mais aussi pour la société.


In this context the Commission is invited to set up a working group to discuss, in consultation with relevant policy areas, existing data on the situation of young people and the possible need for development of indicators in fields where they do not exist, or where no youth perspective is apparent.

Dans cette optique, la Commission est invitée à mettre en place un groupe de travail qui sera chargé d'examiner, en assurant l'interface avec les domaines d'action concernés, les données disponibles concernant la situation des jeunes ainsi que la nécessité éventuelle de créer des indicateurs dans les domaines où il n'en existe pas ou dans lesquels la dimension de la jeunesse n'apparaît pas clairement.


In this context, work should be carried out on the basis of existing indicators which have a bearing on the situation of young people in fields such as education, employment, health, social inclusion and, where appropriate, proposals should be developed on potential new indicators for consideration by the Council.

Dans cette optique, les travaux devraient être menés sur la base d'indicateurs existants ayant un lien avec la situation des jeunes dans des domaines tels que l'éducation, l'emploi, la santé, l'inclusion sociale et, le cas échéant, il conviendrait d'élaborer des propositions relatives à d'éventuels nouveaux indicateurs en vue de leur examen par le Conseil.


At least young people might become more pro-active in their voting habits if electronic ballot boxes introduced in a few Member States were located in places which are popular with the young.

Du moins, il se pourrait que les jeunes deviennent plus actifs dans leurs habitudes de vote si l’on introduisait, dans quelques États membres, des urnes électroniques disposées dans des endroits fréquentés par les jeunes.


I said in a previous reply that what we all aspire to in the Middle East is a situation where the Palestinian and Israeli peoples can live side by side in peace and respect each other's cultural positions – a situation where young Palestinian men and women do not aspire to becoming suicide bombers and ...[+++]

J’ai affirmé dans une réponse précédente que nous aspirions tous à voir au Moyen-Orient une situation où Palestiniens et Israéliens pourraient cohabiter dans la paix et le respect de leurs cultures, une situation où les jeunes Palestiniens et Palestiniennes n’aspireraient pas à devenir des kamikazes et où les jeunes Israéliens et Israéliennes ne seraient pas amenés à envisager de rejoindre l’armée ou de se faire tuer par une bombe en se promenant dans la rue.


What is crucial, however, is that tourism has become a social right for workers and, where young people are concerned, the entire European Union has become their territory.

Mais l’essentiel est que le tourisme est devenu un droit social pour les travailleurs et l’Union européenne est le territoire des jeunes.


We will otherwise not be able to prevent the situation arising where young people may well be unable to buy swastika banners over the Internet, but can do so in the nearest flea market.

L'instance de contrôle finale et essentielle reste en dernier lieu les parents. Si ce n'est pas le cas, nous ne pourrons pas empêcher les jeunes d'acheter des drapeaux à croix gammée sur le marché le plus proche, si ce n'est sur Internet.


We all know that, in a rapidly evolving social context, where the long-term trend is towards ageing European populations and young people becoming increasingly removed from traditional forms of political life, the active citizenship of young people is in jeopardy.

Dans un contexte social en évolution rapide, caractérisé par une tendance de long terme au vieillissement des populations européennes et par une distance accrue entre les jeunes et les formes traditionnelles de la vie politique, la citoyenneté active des jeunes est un enjeu majeur reconnu par tous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation where young people might become' ->

Date index: 2022-11-19
w