Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «six months would actually create » (Anglais → Français) :

It has been suggested that requiring police to go around and verify every address every six months would actually eat up a lot of police time that might be more appropriately used, focused more directly on prevention or investigation of actual offences.

On a laissé entendre que d'exiger de la police qu'elle vérifie toutes les adresses tous les six mois prendrait beaucoup de temps qui pourrait être utilisé de façon plus appropriée pour des activités plus directement liées à la prévention ou pour des enquêtes sur des infractions.


The second concern from the government's perspective is that the requirement to notify after six months would actually create a legal obligation on the government to actually collect more personal information than it would normally.

Le deuxième problème, du point de vue du gouvernement, c'est que l'obligation d'aviser la personne en cause dans un délai de six mois forcerait le gouvernement à recueillir davantage de renseignements personnels qu'il ne le ferait normalement.


When by-elections are called, what about the idea of, once there's a vacancy, the actual by-election having to occur within six months—not just being announced within six months but actually held within six months?

Quand on déclenche des élections partielles, que pensez-vous de l'idée de dire que le scrutin doit avoir lieu dans les six mois, que l'élection ne doit pas simplement être annoncée, mais que le scrutin doit avoir lieu dans les six mois qui suivent.


We received the information that the Commission proposal would not be accepted, that there would be no possibility of an opt-out during the trial period and that the period of six months would not be accepted.

Nous avons reçu l’information selon laquelle la proposition de la Commission ne serait pas acceptée, qu’il n’y aurait aucune possibilité d’opt-out lors de la période d’essai et que la période de six mois ne serait pas acceptée.


The concept of territorial cohesion, the consultation of the past six months would seem to suggest, has been broadly subscribed to, and that is to be welcomed.

Si l’on en croit les consultations menées au cours des six derniers mois, le concept de cohésion territoriale recueille un large assentiment.


I did not think it was reasonable to explain to Member States that we would have a President elected for two and a half years, and therefore that the Presidency of the Council, rotating every six months, would remain, but would be virtual and that, at the same time, we would be removing the right for each country to have a Commissioner.

Il me semblait peu raisonnable d’expliquer aux États membres qu’on aura un président élu pour 2 ans et demi, donc que la Présidence du Conseil, tous les six mois, restera mais sera virtuelle et que, dans le même temps, on leur retire un commissaire européen par pays.


Furthermore, if these amendments are adopted, we could end up in a conciliation procedure with the Council, with the prospect of achieving transposition into national legislation just one year before, of which six months would be lost through conciliation and from which ultimately nothing would be gained.

Par ailleurs, si ces amendements sont adoptés, nous pourrions nous retrouver dans une procédure de conciliation avec le Conseil, avec la perspective de ne parvenir à une transposition dans la législation qu'un an plus tôt et la conciliation nous ferait en tout cas perdre six mois, le bénéfice serait donc nul en fin de compte.


If the IMO wants to find a global solution to the problem within the next six months and actually does so, then we will gladly withdraw this Commission proposal.

Si l’OMI veut résoudre globalement le problème au prochain semestre et le fait effectivement, nous retirerons volontiers la proposition de la Commission.


The second six months would be home stationed but some would be on training, and in the last six months out of that 18 months, two months or so, they would be distinctly away in the combined manoeuvre training centre out in Wainwright, Alberta, which the land component is building.

Les six mois suivants se feront également à l'unité mère, mais pour de l'entraînement. Enfin, il ou elle passera environ deux des six derniers mois à coup sûr à l'extérieur au centre d'entraînement des manoeuvres interalliés de Wainwright, en Alberta, où s'entraîne l'armée de terre.


It is very difficult to know what happens when you say, " What happens in six months?" In certain provinces, drug offences, for example, are taken very seriously, and six months would be a common sentence in Alberta or Saskatchewan for certain types of drug offences.

Il est très difficile de dire ce qui va arriver au bout des six mois. Dans certaines provinces, les infractions liées aux drogues, par exemple, sont prises très au sérieux, et il n'est pas rare qu'une peine de six mois soit imposée pour de telles infractions en Alberta ou en Saskatchewan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'six months would actually create' ->

Date index: 2024-06-20
w