Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "society cannot simply " (Engels → Frans) :

However, the law cannot simply abolish gender categories and gender norms in Canadian society.

Par contre, la loi ne peut tout simplement pas abolir les catégories et les normes sexuelles qui existent dans la société canadienne.


Society cannot simply be lumped into two neat categories of women and men.

La société ne peut pas simplement être décrite comme étant composée de deux catégories, les hommes et les femmes.


We need the genuine cooperation of the whole of society, since responsibility for the present situation cannot simply be lumped onto women, who are no longer prepared to assume total care of children and at the same time to find themselves often financially disadvantaged, first in the short term, and then in the long term when they retire.

Nous sollicitons une véritable coopération de la part de la société dans son ensemble, car on ne peut se contenter tout simplement de rejeter la responsabilité de la situation actuelle sur les femmes, qui ne sont plus disposées à s’occuper d’enfants à 100% et, simultanément, à se retrouver fréquemment désavantagées d’un point de vue financier, tout d’abord à court terme, ensuite à long terme au moment de leur retraite.


Is the Council aware that we are facing a huge humanitarian problem here, one which European society – let alone the institutions of the EU – cannot simply ignore, and for which an urgent solution has to be found?

Le Conseil a-t-il conscience que nous sommes devant un grave problème humanitaire face auquel nul ne peut demeurer indifférent, ni la société européenne ni, encore moins, les institutions de l’Union et qu’une solution s’impose d’urgence.


Globalisation which merely increases the advantages of the most advantaged (Pareto Optimality) is immoral and unethical; there is evidence that the greatest good of the greatest number (Utilitarianism) cannot simply be obtained by unfettered globalisation; that a Rules Based System must necessarily be underpinned by a set of ethical norms which increase equality of opportunity and equality of capacity for all; and that such a rules based system must be based on the notion of “maximising the advantages of the least advantaged section of the global community” (Rawls) - if it is to have the support of the whole inter ...[+++]

Une mondialisation qui ne ferait qu'augmenter les bénéfices des plus favorisés (optimalité de Pareto) est immorale, contraire à l'éthique. Il est établi que le plus grand bien pour le plus grand nombre (utilitarisme) ne peut s'obtenir simplement par une mondialisation à outrance; un système basé sur des règles doit nécessairement reposer sur un ensemble de normes éthiques favorisant l'égalité des chances et l'égalité des capacités pour tous; un tel système doit s'inspirer de la notion de "maximisation des avantages de la catégorie la plus défavorisée de la communauté globale" (Rawls) – faute de quoi, il n'aura pas le soutien de la comm ...[+++]


If we can take cigarettes off the table and not get people started smoking, we are doing society a great benefit (1230) We cannot simply rely on the economics alone.

Si nous pouvons rendre les cigarettes trop chères pour les jeunes et les dissuader ainsi de commencer à fumer, nous rendrons un grand service à la société (1230) Nous ne pouvons pas compter sur le seul facteur économique.


Lastly, the report speaks, and we shall be discussing this here in detail when we see the legislative proposals, of establishing new immigration policies in the twenty-first century for a new society and a new economy, that cannot simply be a rehash of guest worker policies from the industrial societies of the 1960s.

Enfin, elle envisage, et nous en débattrons ici en détail lorsque nous examinerons les propositions législatives, la mise en œuvre des nouvelles politiques d'immigration du XXIe siècle, pour une société nouvelle, une économie nouvelle, qui ne peuvent être une réédition des politiques d'appel des travailleurs menées par les sociétés industrielles au cours des années soixante.


Admittedly, the European concept of civil society cannot simply be transposed in identical form; local conditions are completely different.

Certes, le concept européen de société civile ne peut y être transposé de manière mimétique et d'ailleurs les réalités locales y sont très diverses.


To quote Ms Loloya de Palacio, Commission Vice-President with special responsibility for transport and energy: "We cannot simply resign ourselves to a daily tragedy on this scale. Individually and collectively, all sections of society must play their part in promoting road safety".

« Nous ne pouvons pas nous résoudre à une telle tragédie quotidienne : au niveau individuel comme collectif, il incombe à chacun des acteurs dans la société de prendre ses responsabilités dans la lutte contre l'insécurité routière». a déclaré Mme Loloya de Palacio, VicePrésidente en charge des transports et de l'énergie.


The public debate in China is incredibly lively, and we as a country cannot simply stand back and watch; as other countries are doing, we have to help Chinese civil society, and we can do so in a much more significant way than we can in Egypt, for example.

Il y a une effervescence extraordinaire du débat public en Chine et en tant que pays, on ne peut pas simplement le constater; on doit venir, comme le font d'autres pays, en aide à la société civile chinoise, et on peut venir en aide à la société civile chinoise d'une façon plus importante qu'on peut le faire en Égypte, par exemple.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'society cannot simply' ->

Date index: 2023-06-30
w