Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "something rather less " (Engels → Frans) :

The resolution mentions the organisation of local elections and we, as the Group of the Greens/European Free Alliance, are saying something rather less forceful, and I hope that people will support it.

La résolution mentionne l’organisation d’élections locales et nous, au sein du groupe Verts/Alliance libre européenne, nous émettons une proposition un peu moins vigoureuse et j’espère que vous la soutiendrez.


I think we should be able to debate that measure on its own terms rather than say, " Pass everything because Canada has done less badly than Greece'' or something.

À mon avis, cette loi devrait faire l'objet d'un débat distinct.


– (DE) Mr President, it is surely also the task of the European something-or-other Union to do something to counteract the spread of illnesses closely connected with the way we eat, but I do believe that what the European Union needs to do in the face of Europeans’ pronounced scepticism about genetic engineering and the ruling recently handed down by the WTO is to push for studies of the medium and long-term damage to health done by genetically modified food, in order that the public may be, at last, rather less in the dark ab ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, il incombe certainement aussi à l’Union européenne - ou quelque chose du genre - d’agir pour contrecarrer l’expansion des maladies étroitement liées à notre alimentation. Néanmoins, je suis convaincu que face au scepticisme prononcé des Européens concernant le génie génétique et la décision récemment rendue par l’OMC, l’UE doit surtout insister pour que soient menées des études sur les dégâts causés à moyen et long terme sur la santé par les aliments génétiquement modifiés, afin que la population soit enfin un peu moins dans le flou à cet égard.


There have been other issues too, including the recent controversy involving academic freedom and the even more recent one involving the Public Order Ordinance, where the provisional legislature replaced the more liberal arrangement that my administration bequeathed with something rather less liberal.

Il y également eu d'autres problèmes, comme par exemple la récente controverse sur la liberté académique et celle, plus récente encore, sur l'Ordonnance sur l'ordre public, où le corps législatif provisoire a remplacé les arrangements plus libéraux que mon administration avait transmis, par d'autres, nettement moins libéraux.


Why do you not do something, rather, to make us pay less tax, which would make us Genoese happy and probably the Scots as well?

Mais pourquoi ne vous attelez-vous pas plutôt à nous faire payer moins de taxes ? Nous serions contents, nous les Génois, tout comme les Écossais probablement.


Twelve months ago we all approached the Nice event as an important and defining moment and we felt disappointed when it produced something which resulted in more complexity rather than less, was more incomprehensible to the public rather than less, and seemed to reflect more a sense of deal-making than a sense of ideals behind the European process.

Il y a un an, nous abordions tous le Sommet de Nice comme un moment important et marquant et nous avons été déçus par son résultat qui apportait plus de complexité, qui était plus incompréhensible par le public et qui semblait refléter davantage un sens de la transaction qu'un sens des idéaux derrière le processus européen.


At a certain point, a Canadian individual says “The value that I could accrue from working one more hour is less than the cost to me of working that one more hour”, or “The value that would accrue to me by spending and consuming something rather than investing is greater for the spending and consuming versus investing”.

À un moment donné, un particulier canadien se dit: «La valeur que je peux retirer d'une heure de travail supplémentaire est inférieure à ce que me coûte cette heure supplémentaire de travail», ou: «La valeur que je pourrais retirer d'une dépense pour l'achat d'un bien de consommation est supérieure à ce que me rapporterait l'investissement de la même somme».


Something I am disappointed about that has occurred with my colleagues in the Reform Party, and less so perhaps with the Bloquistes, is that they are talking with the media and they are conducting question period in terms of the type of headlines they hope to get rather than addressing substantive issues.

Ce qui me déçoit de la part des députés réformistes et, dans une moindre mesure, de celle des députés du Bloc, c'est qu'ils cherchent toujours, en parlant aux journalistes ou durant la période des questions, à attirer l'attention des médias pour mousser leur popularité plutôt que de s'attaquer aux vrais problèmes.


What I tried to do was to produce something that was absolutely transparent; if there were any question or margin of doubt, we ought to go for more disclosure rather than less.

J'ai essayé de produire quelque chose de totalement axé sur la transparence car il faut tout faire pour dissiper le moindre doute ou la moindre question qui pourrait surgir.


The subject of the article pointed out that the so-called arm's-length foundations are not arm's-length but, rather, they are something more and something less than that.

Dans cet article, il signale que les fondements soi-disant indépendants ne sont pas indépendants, mais plutôt, qu'ils sont un peu plus et un peu moins que cela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something rather less' ->

Date index: 2021-10-01
w