Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "something they were already going " (Engels → Frans) :

Therefore, in the end, the government is forcing the railways to do something they were already going to do.

Résultat: le gouvernement force les sociétés ferroviaires à faire exactement ce qu'elles comptaient faire.


In accordance with Article 4(1)(b) of the GSP Regulation, those countries were not included in Annex II since they were already benefitting from such preferential market access.

Conformément à l'article 4, paragraphe 1, point b), du règlement SPG, ces pays n'ont pas été inclus dans l'annexe II, étant donné qu'ils bénéficiaient déjà d'un tel régime d'accès préférentiel au marché.


The most serious of these problems - in terms of its consequences - is that electors included on the list communicated, as part of the exchange provided for in Article 13, by the Member State of residence were removed from the electoral roll in their home Member State, although they had already left the territory of the Member State of residence and returned to their home Member State.

Le plus grave, de par ses conséquences, est la suppression par l'État membre d'origine d'électeurs qui figuraient sur la liste communiquée par un État membre de résidence dans le cadre de l'échange prévu à l'article 13, alors qu'ils avaient déjà quitté cet État membre et étaient retournés à l'État membre d'origine.


We currently believe that this Spanish scheme did not incentivise coal power plants to reduce harmful sulphur oxide emissions – they were already under an obligation to do so under EU environmental law.

Nous estimons à ce stade que le régime espagnol n'a pas incité les centrales à charbon à réduire les émissions nocives d'oxyde de soufre, ainsi qu'elles étaient déjà tenues de le faire en vertu de la législation de l'Union en matière d'environnement.


Why would they interrupt their Christmas vacations to come and discuss something they have already discussed with the Minister of Justice and among themselves and agreed upon?

Pourquoi est-ce qu'ils interrompraient leurs vacances de Noël pour venir ici et parler de quelque chose qu'ils ont déjà débattu avec la ministre de la Justice, et, de quelque chose sur lequel ils se sont entendus?


Instead, they were able to continue fishing for other target species and, as a result, they continued to catch the species for which quotas were already exhausted, even though they could not legally land these catches.

Au contraire, ils pouvaient continuer à pêcher d’autres espèces cibles et continuaient donc à capturer les espèces pour lesquelles les quotas étaient déjà épuisés, alors même qu’ils ne pouvaient pas juridiquement débarquer ces captures.


The problem is, again, that if we don't have the policy there from the feds to invest in something and to make sure producers are going to invest in something they're either going to have a return on, or at least a break-even, then they're not going to— In Saskatchewan, your cooperatives— Please ask just a short question.

Mais là encore, si le gouvernement fédéral n'a pas une politique qui donnera aux producteurs l'assurance d'investir dans quelque chose qui leur rapportera de l'argent ou du moins qui leur permettra de rentrer dans leurs frais, ils ne vont pas — En Saskatchewan, vos coopératives — Veuillez simplement poser une brève question.


Not only does the minister want to force airlines to do something they are already doing, but he is trying to regulate the Internet.

Non seulement le ministre veut forcer les transporteurs aériens à faire quelque chose qu'ils font déjà, mais il essaie de réglementer Internet.


The Directive allows two further restrictions provided they were already part of the Member State’s national legislation on the date of implementation.

La directive autorise deux autres restrictions, à condition qu’elles existent déjà dans la législation nationale de l’État membre à la date de la transposition.


If Manitoba discovers something, they will probably go before the Supreme Court again.

Si les responsables manitobains découvrent quelque chose, ils vont probablement aller en Cour suprême encore une fois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something they were already going' ->

Date index: 2021-07-28
w