Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sometimes we create some pretty extraordinary » (Anglais → Français) :

The next morning we had our crisis, and as tragic as it was, I think it did create some very extraordinary opportunities for Canada.

Le lendemain matin, une crise de taille s'est produite et, tout aussi tragique qu'elle ait pu l'être, je crois qu'elle a créé des opportunités assez extraordinaires pour le Canada.


Mr. Speaker, unlike the Liberals, who have come up with some pretty outlandish schemes to say they support business, we have a small business jobs plan that was created with the help of small business organizations.

Monsieur le Président, contrairement aux libéraux, qui ont trouvé certains stratagèmes plutôt farfelus pour dire qu'ils soutiennent les entreprises, nous avons un plan de création d'emplois dans les petites entreprises qui a été mis sur pied avec l'aide d'organisations de petites entreprises, qui nous ont accordé un solide appui.


She has introduced a very important bill, and I hope that we can continue for the well-being of current and future generations, in order to bring in extraordinary technologies, which can sometimes cause us some concern.

Elle nous présente un projet de loi fort intéressant, et j'espère que nous pourrons continuer pour le bien-être des générations d'aujourd'hui, celles du futur, et pour mettre en avant les technologies exceptionnelles, qui peuvent parfois nous causer certaines inquiétudes.


Furthermore, what I would like to say in particular is that I thank you for the work you have done in codecision, where generally speaking you have made improvements – sometimes we create some pretty extraordinary things in order to reach a consensus – but the overall result is hugely positive, since this Parliament reflects the sensitivities of the citizens of the European Union, complemented by those of the governments of the European Union.

En outre, je tiens particulièrement à dire que je vous remercie pour le travail que vous avez réalisé en codécision où, d’une manière générale, vous avez apporté des améliorations. Nous faisons parfois des choses assez extraordinaires pour parvenir à un consensus mais, globalement, cela s’avère extrêmement positif vu que ce Parlement reflète les sensibilités des citoyens de l’Union européenne, complétées par celles des gouvernements de l’Union européenne.


It's one of the reasons that the concept of Canada House in the old U.S. embassy across the street would be an example of where, I think, we can boast as a nation of some pretty remarkable achievements as a relatively young country. While our American friends are very good at boasting, I think sometimes we're a little too reserved and shy.

C'est l'une des raisons pour lesquelles le concept de la Maison du Canada à l'ancienne ambassade américaine en face serait un exemple d'endroit où, à mon avis, nous pourrions nous vanter, comme pays, de certaines de nos réalisations assez remarquables, pour un pays relativement jeune.


Some of the debates were pretty lively, but although I now live in Normandy, I come from the south, and sometimes my southern temperament wins out over the more balanced Norman approach.

Quelquefois, les débats ont été un peu vifs, mais je suis sudiste, même si je suis allé en Normandie, et, quelquefois le tempérament sudiste l’emporte sur le balancier normand.


Sometimes we Canadians allow ourselves to forget about some of the roles Canada’s military has played in helping our country survive, prosper, and play a positive role in creating a fairer and more stable world.

Les Canadiens oublient parfois certains des rôles que leurs forces armées ont assumés pour aider notre pays à survivre, à prospérer et à construire un monde plus juste et stable.


A. whereas auctions of UMTS licences in some Member States have led to financial problems - sometimes acute - in the sector, with a consequent risk of considerable delays to the roll-out of third-generation (3G) networks and services, and whereas some Member States now want to take unilateral aid measures, thus creating obstacles to the harmonised development of the single telecommunications market, calling on the Commission to ta ...[+++]

A. considérant que les ventes aux enchères des licences UMTS ont dans certains États membres placé le secteur des télécommunications face à des problèmes financiers parfois aigus, ce qui risque de retarder considérablement le déploiement des réseaux et services de troisième génération (3G), et que certains États membres entendent à présent prendre des mesures de soutien unilatérales, qui sont susceptibles de faire obstacle à un développement harmonisé du marché unique des télécommunications, de sorte qu'il convient d'inviter la Commi ...[+++]


A. whereas auctions of UMTS licences in some Member States have led to financial problems, sometimes acute, in the sector, with a consequent risk of considerable delays to the roll-out of 3G networks and services, and whereas some Member States now want to take unilateral aid measures, thus creating obstacles to the harmonised development of the single telecommunications market, calling on the Commission to take advantage of the Sp ...[+++]

A. considérant que les ventes aux enchères des licences UMTS ont dans certains États membres placé le secteur des télécommunications face à des problèmes financiers parfois aigus, ce qui risque de retarder considérablement le déploiement des réseaux et services 3G, et que certains États membres entendent à présent prendre des mesures de soutien unilatérales, qui sont susceptibles de faire obstacle à un développement harmonisé du marché unique des télécommunications, de sorte qu'il convient d'inviter la Commission à profiter du Conseil ...[+++]


At the same time, it is also our duty to acknowledge that we have a certain responsibility to continue to create this area of freedom and security, an aspect that some Members of this House have already put forward in various amendments. Sometime very soon, we will have to address these issues, but today is not the right time.

En même temps, il est également de notre devoir de reconnaître que c'est à nous qu'il revient, dans une certaine mesure, de poursuivre la création de cet espace de liberté et de sécurité, aspect que certains collègues du Parlement ont déjà soulevé dans certains amendements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sometimes we create some pretty extraordinary' ->

Date index: 2024-08-05
w