It is where people and the natural world influence and complement each other. But this wide range of landscapes can only be a source of strength for us so long as it provides an equally wide range of services: - services to the economy, by providing a location for agriculture and forestry, crafts, tourism, industry and the services sector, as well as being a source of renewable raw materials; - services to society, by creating econom
ically and socially sound and attractive living and leisure conditions or conserving rural traditions and cultural heritage; - services to the environment in the proper care of the countryside and the prese
...[+++]rvation of biological diversity and the ecological balance.Cependant, cette diversité de paysages ne fait notre force que pour autant que s'y superpose une diversité d'activités: - diversité d'activités économiques, dans un espace consacré à l'agriculture et à la sylviculture, à l'artisanat, au tourisme et à l'industrie, aux services et à la fourniture de matières premières renouvelables; - diversité d'activités sociales, par la création d'un espace de vie et de détente sain et attrayant, économiquement comme socialement, et par la préservation des traditions et du patrimoine culturel; - diversité d'activités en faveur de l'environnement, par l'entretien des paysages et par la préservat
ion de la diversité biologique et de l'é ...[+++]quilibre écologique.