Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sound legal basis for a much simpler process " (Engels → Frans) :

Once ratified, these protocols will provide a sound legal basis for a much simpler process of programme-specific memoranda of understanding with ENP partners that settle the details of participation in programmes of interest to both sides.

Une fois ratifiés, ces protocoles constitueront une base juridique solide pour établir avec les partenaires PEV, selon une procédure plus simple, des protocoles d'entente spécifiques à chaque programme, qui fixeront des modalités précises de participation aux programmes présentant un intérêt pour les deux parties.


Once ratified, these protocols will provide a sound legal basis for a much simpler process of programme-specific memoranda of understanding with ENP partners that settle the details of participation in programmes of interest to both sides.

Une fois ratifiés, ces protocoles constitueront une base juridique solide pour établir avec les partenaires PEV, selon une procédure plus simple, des protocoles d'entente spécifiques à chaque programme, qui fixeront des modalités précises de participation aux programmes présentant un intérêt pour les deux parties.


It is thanks to the responsible position of the PPE Group, which brought the process back on track and in the right direction on a sound legal basis according to the Treaties, that we could achieve such a political success.

C’est grâce à la position responsable du groupe PPE, qui a remis ce processus sur la bonne voie et dans la bonne direction sur une base juridique saine conforme aux Traités, que nous avons pu remporter cette victoire politique.


Education was first enshrined in the Treaties in 1992 (Treaty of Maastricht), and it was on this now sound legal basis that the programmes of the 1990s were to be developed; this decade also saw the rise of the Europe of knowledge and the concept of lifelong learning and the launch of the Bologna process.

L’entrée de l’éducation dans les traités date de 1992 (Traité de Maastricht) : c’est sur cette base juridique enfin solide que se développeront les programmes des années 90, marquées aussi par la montée en puissance de l’Europe de la connaissance et du concept d’éducation et de formation tout au long de la vie ainsi que par le lancement du processus de Bologne.


As for the dual legal basis, it would, in fact, have been much easier and simpler had we had a single legal basis, but we well know the problem that arises so often: here we have, if I remember rightly, Article 133 with Article 175, while in most other cases we have Article 95 with Article 175.

En ce qui concerne la base juridique double, il aurait en fait été plus facile et plus simple d’avoir une base juridique unique, mais nous connaissons bien le problème qui se produit si souvent: nous avons ici, si je me souviens bien, l’article 133 et l’article 175, alors que dans la plupart des autres cas, nous avons l’article 95 et l’article 175.


Here too, the bureaucratic process associated with this new legal basis can very much threaten the continuation of the work they do.

Là aussi, la procédure bureaucratique associée à cette nouvelle base juridique peut fortement menacer leurs travaux.


We can therefore say that with the adoption of this regulation the legislative component of our integrated border management strategy is fully completed; and, if I may say so, I very much hope that we will continue to work together effectively in the future, for instance on the decision-making process and on other very sensitive issues such as the legal basis for ...[+++] the VIS and SIS.

Nous pouvons par conséquent affirmer qu’avec l’adoption de ce règlement, la composante législative de notre stratégie intégrée de gestion des frontières se trouve parachevée; et, si je puis dire, j’ai bon espoir que nous continuerons de travailler efficacement à l’avenir, par exemple sur le processus décisionnel mais aussi sur d’autres sujets très sensibles, tels que la base juridique pour le VIS et le SIS.


When the legal basis of a proposal is unreliable, when the rights of the Member States are infringed in the process, and where the actual text leaves something to be desired, it is not easy to draft a sound report.

Lorsque la base juridique d’une proposition n’est pas fiable, lorsque les droits des États membres sont enfreints dans la procédure et lorsque le texte en lui-même laisse à désirer, il n’est pas aisé de rédiger un rapport solide.


Commenting on today's proposal, Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries Franz Fischler said: "Stable, predictable and much simpler to calculate, the flat-rate payment should provide a sound basis upon which producers can develop their enterprises with the minimum of administrative interference.

Commentant la proposition d'aujourd'hui, M. Franz Fischler, commissaire chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche, a déclaré que: « stable, prévisible et beaucoup plus simple à calculer, le paiement forfaitaire devrait fournir une base saine sur laquelle les producteurs peuvent développer leurs entreprises avec un minimum d'interférence administrative.


It looks forward to a much more open consultation process in general for future amendments to the bankruptcy legislation and to a sound conceptual basis for the treatment of consumer bankruptcy, in particular.

Il souhaite qu'à l'avenir les modifications qui seront apportées à la législation sur la faillite fassent l'objet d'un processus de consultation beaucoup plus vaste et, plus particulièrement, que le traitement des faillites des consommateurs repose sur un fondement conceptuel solide.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sound legal basis for a much simpler process' ->

Date index: 2021-01-17
w