2. Notes that all public social and health services, education services and related services sourced from private service providers, among others, can be considered social investments, and reiterates that these have been determined in agreements as falling under national competence;
2. note que l'ensemble des services publics sociaux et de santé, des services éducatifs et des services relevant de ces secteurs qui sont achetés auprès de prestataires privés, entre autres, peuvent être considérés comme des investissements sociaux; rappelle que ces derniers sont définis dans les accords comme étant du ressort des États;