Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «southern ossetia – russian passports would » (Anglais → Français) :

We can already see what the next steps could be, as shown by the development of the long-term situation in such places as Abkhazia and Southern Ossetia – Russian passports would be handed out in these self-governing areas.

Nous pouvons déjà voir ce que pourraient être les prochaines étapes en constatant le développement de la situation à long terme dans des régions comme l’Abkhazie et l’Ossétie du Sud – des passeports russes seraient distribués dans ces zones autogouvernées.


It also avoids the situation in which Moldovan nationals holding a Russian passport would enjoy greater freedom of travel than others.

Il permet également d'éviter que des ressortissants moldaves détenteurs d'un passeport russe jouissent d'une plus grande liberté de déplacement que les autres.


B. whereas the distribution of Russian passports to citizens in South Ossetia and support for the separatist movement, together with increased military activity by separatists against villages with Georgian populations, have increased the tensions in South Ossetia, combined with large-scale Russian military manoeuvres close to the border with Georgia during July 2008,

B. considérant que la délivrance de passeports russes aux citoyens de l'Ossétie du Sud et le soutien apporté au mouvement séparatiste, de même que l'intensification des opérations militaires de séparatistes contre des villages comportant des populations géorgiennes, ont accru les tensions dans l'Ossétie du Sud, tandis que des troupes russes effectuaient, en juillet 2008, des manœuvres sur une grande échelle à proximité de la frontière de la Géorgie,


3. Reaffirms its full support for the territorial integrity of Georgia and calls on the Russian authorities to fully respect the sovereignty of Georgia within its internationally recognised borders; condemns the fact that the Russian authorities continue to issue Russian passports to people living in South Ossetia, and underlines that the EU-Russia visa facilitation agreement should ...[+++]

3. réaffirme son soutien inconditionnel à l'intégrité territoriale de la Géorgie et invite les autorités russes à respecter pleinement la souveraineté de la Géorgie à l'intérieur de ses frontières internationalement reconnues; condamne les autorités russes pour avoir continué à délivrer des passeports russes à des habitants d'Ossétie du Sud et souligne que les accords entre la Russie et l'Union européenne concernant une simplifica ...[+++]


D. whereas the Russian authorities have issued Russian passports to most of the people living in South Ossetia, who now enjoy some of the rights of Russian citizenship,

D. considérant que les autorités russes ont délivré le passeport russe à la plupart des personnes résidant en Ossétie du Sud, qui jouissent désormais de certains des droits attachés à la citoyenneté russe,


The bearer of Russian internal passports would however receive an FRTD affixed on a separate sheet as set out in Regulation (EC) 333/2002.

Le porteur d’un passeport intérieur russe recevra toutefois un FRTD apposé sur un feuillet séparé comme le prévoit le règlement (CE) n° 333/2002.


Also, the passport would be quickly filled with FRTDs as it is not only used by travellers for single return trips, but also by Russian citizens who travel frequently by train between Kaliningrad and mainland Russia.

De plus, le passeport serait rapidement rempli avec des FRTD puisqu'il est utilisé non seulement par les voyageurs pour des voyages aller-retour uniques, mais aussi par des citoyens russes qui effectuent de fréquents voyages en train entre Kaliningrad et la Russie continentale.


The bearer of Russian internal passports would however receive an FRTD affixed on a separate sheet as set out in Regulation (EC) 333/2002.

Le porteur d’un passeport intérieur russe recevra toutefois un FRTD apposé sur un feuillet séparé comme le prévoit le règlement (CE) n° 333/2002.


14. However, although it is clear that the use of passports valid for international travel is strongly recommended, there is nothing in the acquis that would prevent Lithuania from accepting the internal passport for crossing its territory (with a visa attached to a separate sheet in accordance with Regulation 333/2002) before the lifting of internal border controls, if deemed necessary in cases where Russians ...[+++]

14. Toutefois, bien que l'utilisation de passeports internationaux valables soit de toute évidence fortement recommandée, rien dans l'acquis n'empêcherait la Lituanie d'accepter le passeport interne comme document autorisant la traversée de son territoire (avec un visa apposé sur un feuillet séparé, conformément au règlement n° 333/2002) avant la levée des contrôles aux frontières intérieures, au cas où cela s'avérerait nécessaire pour des Russes voyageant à destination ou en provenance de Kaliningrad qui ne disposeraient pas encore de passeports internationaux.


The FTD would be affixed in the passport of the Russian national.

Le FTD est apposé dans le passeport du citoyen russe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'southern ossetia – russian passports would' ->

Date index: 2021-09-28
w