Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "speak in his stead today " (Engels → Frans) :

European Commission President, Jean-Claude Juncker, speaking at his joint press conference with the Canadian Prime Minister, Justin Trudeau, and European Council President, Donald Tusk, said, “Today, the people of Canada and the European Union have opened a new chapter in their relationship.

Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, s'exprimant lors de sa conférence de presse conjointe avec le premier ministre canadien, M. Justin Trudeau, et le président du Conseil européen, M. Donald Tusk, a indiqué ce qui suit, «Aujourd'hui, les citoyens du Canada et de l'Union européenne ont ouvert un nouveau chapitre de leur relation.


Speaking after his attendance at the Annual Meeting of the Board of Governors of the European Investment Bank in Brussels earlier today, Minister for Finance Michael Noonan, T.D., Ireland’s Governor at the European Investment Bank, said: “This project highlights Ireland’s consistent ability to work with the EIB on funding critical investment in Ireland at high levels of funding and in sophisticated financing arrangements.

A l’issue de la réunion annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement qui se tenait un peu plus tôt aujourd’hui, le ministre des finances Michael Noonan, T.D., gouverneur représentant l’Irlande à la Banque européenne d’investissement, a déclaré: «Ce projet met en évidence la capacité constante de l’Irlande à travailler avec la BEI pour le financement d’investissements critiques en Irlande, avec des niveaux de financement élevés et selon des modalités de financement sophistiquées.


Speaking at the Vatican today on the occasion of the award of the Charlemagne Prize to Pope Francis, President Jean-Claude Juncker announced his decision to appoint Mr Ján Figeľ (former European Commissioner for Education, Training, Culture and Youth from 2004-2009) as the first Special Envoy for the promotion of freedom of religion or belief outside the European Union.

Prenant la parole au Vatican aujourd’hui à l’occasion de la remise du Prix Charlemagne au pape François, le président Jean-Claude Juncker a annoncé sa décision de nommer M. Ján Figeľ (qui a été le commissaire européen chargé de l’éducation, de la formation, de la culture et de la jeunesse de 2004 à 2009) en tant que premier représentant spécial pour la promotion de la liberté de religion ou de conviction à l’extérieur de l’Union européenne.


Today, we have met to discuss the case of the artist Ai Weiwei, and we have asked the Chinese authorities to release him, to let him speak with his lawyer and his wife, and to make any accusations, if there are any which are true, and not charges trumped up on the spot.

Aujourd’hui, nous sommes rassemblés pour débattre du cas de l’artiste Ai Weiwei et nous avons demandé aux autorités chinoises de le libérer, de le laisser parler à son avocat et à sa femme, de porter des accusations à son encontre, s’il en existe des vraies, et non pas d’en inventer sur-le-champ.


I know the member for Calgary Centre sat with my father in the House of Commons, and I am pleased to be speaking in his presence today.

Je sais que le député de Calgary-Centre a siégé avec mon père à la Chambre des communes, et je suis heureux de prendre la parole en sa présence aujourd'hui.


The rapporteur for our group, Mr Heaton-Harris, unfortunately cannot be here today, and so, as the coordinator with competence for this dossier, I shall be speaking on his behalf and that of the group today, if I may.

Malheureusement, le rapporteur de notre groupe, M. Heaton-Harris, ne peut être présent parmi nous aujourd’hui; c’est pourquoi, en ma qualité de coordinateur compétent sur ce dossier, je parlerai en son nom et au nom du groupe, si vous le permettez.


Speaking, indeed, as an Austrian, and therefore as someone who saw this going on so to speak over his own back fence, I can say that it seems to me of the essence that we who, ten years ago, watched in horrified fascination the incredible savagery and warfare and the people’s suffering, can today say with some satisfaction that there is only slight likelihood of an armed conflict there.

En ma qualité d’Autrichien, en effet, et donc de citoyen qui a vu les événements se dérouler pour ainsi dire dans son arrière-cour, je peux vous affirmer - et c’est essentiel selon moi - que nous pouvons aujourd’hui, dix ans après avoir assisté avec horreur et fascination à la guerre, à l’incroyable sauvagerie et à la souffrance des populations, dire avec satisfaction que les risques de conflit armé dans la région sont à présent infimes.


– (DE) Very briefly and by way of exception, before Commissioner Figel’ speaks, I should like to congratulate him warmly on his election today, and to say that I am delighted that he is to be the first Commissioner to speak to this House today in this topical and urgent debate.

- (DE) Très brièvement et à titre exceptionnel, avant que M. Figel’ n’intervienne, je voudrais le féliciter chaleureusement pour son élection d’aujourd’hui, et je voudrais dire que je me réjouis qu’il soit le premier commissaire à intervenir aujourd’hui devant ce Parlement dans le cadre de ce débat d’actualité et urgent.


Hon. Rose-Marie Losier-Cool: Honourable senators, Senator Gauthier was so kind as to let me speak in his stead today.

L'honorable Rose-Marie Losier-Cool: Honorables sénateurs, le sénateur Gauthier a bien voulu me céder son droit de parole aujourd'hui.


– (DE) Mr President, Commissioner, the rapporteur, Mr Rothley, has unfortunately been detained today at an important meeting in Luxembourg and has asked me to stand in for him today and, in fact, to speak on his behalf, which is something I am happy to do.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le rapporteur, M. Rothley, a malheureusement été retenu par une importante réunion à Luxembourg et m'a priée de le représenter aujourd'hui et d'être son porte-parole, ce que je fais bien volontiers.




Anderen hebben gezocht naar : jean-claude juncker speaking     speaking     ireland at high     brussels earlier today     vatican today     let him speak     today     his presence today     shall be speaking     competence for     here today     speak     who saw     can today     commissioner to speak     speak to     his election today     let me speak in his stead today     stand     been detained today     speak in his stead today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speak in his stead today' ->

Date index: 2022-11-26
w