Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «speaker actually said » (Anglais → Français) :

What the Speaker actually said—this will come from page 6719 of Debates for June 12, 2014—was the following:

Voici ce que le Président de la Chambre a effectivement dit, et c'est tiré de la page 6719 des Débats de la Chambre des communes du 12 juin 2014:


I do not have the exact date and time but I remember, within the last couple of months of Speaker's rulings, where the Speaker actually said that when anything is tabled at the Table in the House of Commons it should be available immediately.

Je ne me souviens ni de la date ni de l'heure exactes, mais je me rappelle que, ces derniers mois, la Présidence a rendu des décisions dans lesquelles elle a dit que, lorsque quelque chose est déposé au Bureau de la Chambre des communes, il devrait être accessible immédiatement.


Mr. Randy White (Langley—Abbotsford, Ref.): Just to relieve any concerns you have, when this point of privilege was brought up in the House last week, the Speaker actually said this issue keeps coming up and nothing is being done about it, so it would be a matter more appropriately covered by Procedure and House Affairs.

M. Randy White (Langley—Abbotsford, Réf.): Simplement pour dissiper les craintes que vous pourriez avoir, quand la question de privilège a été soulevée à la Chambre la semaine dernière, le Président de la Chambre a dit que cette question n'était pas nouvelle et qu'on ne faisait rien à ce sujet, et qu'il vaudrait mieux la soumettre à l'étude du Comité de la procédure et des affaires de la Chambre.


I don't want to muddy the waters here, as my colleague opposite always tries to do, so I want to quote what the Speaker actually said, not what my colleague opposite would like to try to make others think the Speaker said.

Pour ne pas ajouter à la confusion, comme mon collègue d'en face essaie toujours de faire, je vais citer textuellement le Président, et non des paroles que mon collègue voudrait essayer de faire passer pour les siennes.


The hon. member for Timmins—James Bay has spoken to the motion arising out of the Speaker's ruling and is wilfully blind to what the Speaker actually said, wilfully blind to what the hon. member said on February 25, when he said, “I would like to sincerely”— Order, please.

Le député de Timmins—Baie James a parlé de la motion découlant de la décision du Président et reste volontairement sourd aux paroles du Président et à celles du député, qui a déclaré, le 25 février: « J'aimerais présenter mes sincères excuses ». À l'ordre, s'il vous plaît.


That is resulting in a jobs problem here, and the only way to redress the balance and truly resolve this principal social issue of our time, namely how to create enough good jobs, is actually – as several speakers have said, and I fully support them – to focus initiatives more sharply on enterprise by placing greater emphasis on small and medium-sized businesses.

Cette évolution provoque des problèmes en termes d’emploi chez nous, et la seule façon de rétablir l’équilibre et de résoudre réellement le principal problème social de notre époque, celui de la création d’emplois, c’est de concentrer davantage nos initiatives sur l’esprit d’entreprise - comme l’ont dit plusieurs intervenants à ce débat, dont je partage l’opinion - en insistant davantage sur les petites et moyennes entreprises.


In actual fact, as several speakers have said today, each complements and nurtures the other.

Comme l’ont dit plusieurs intervenants aujourd’hui, elles se nourrissent et se complètent.


In actual fact, as several speakers have said today, each complements and nurtures the other.

Comme l’ont dit plusieurs intervenants aujourd’hui, elles se nourrissent et se complètent.


I do not wish to repeat what has been said on the Estonia issue, and, in actual fact, I endorse everything that the previous speakers have said about it.

Je ne souhaite pas répéter ce qui a été dit sur la question estonienne, et, en réalité, je soutiens tout ce qu’ont déclaré les précédents orateurs à ce sujet.


– (NL) Madam President, I am very keen to add my congratulations to those extended to the rapporteur and fully concur with the previous speakers who actually said that they will support this report.

- (NL) Madame la Présidente, je m’associe de tout cœur aux félicitations adressées au rapporteur ainsi qu’aux intervenants précédents qui ont annoncé qu’ils soutiendraient ce rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speaker actually said' ->

Date index: 2022-01-16
w