That, notwithstanding the special order adopted on Tuesday, May 2, 2006, regarding the special debate on NORAD, when no member rises to speak during that debate, or after five hours of debate, whichever is earlier, the question be deemed put and the recorded division be deemed requested and deferred to Monday, May 8, 2006, at the ordinary hour of daily adjournment.
Que, nonobstant l'ordre spécial adopté le mardi 2 mai 2006 au sujet du débat spécial sur le NORAD, lorsqu'aucun député ne prendra la parole, ou cinq heures après le début du débat, selon la première éventualité, cette question soit réputée mise aux voix et que le vote par appel nominal soit réputé demandé et différé jusqu'au lundi 8 mai 2006, à l'heure ordinaire de l'ajournement quotidien.