Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spectacularly from about eur10 billion » (Anglais → Français) :

- Total of EUR10 billion per annum (EUR6 billion from Union and national budget sources, i.e. around 0.05% of the Union's GDP).

- un total de 10 milliards d'euros par an (6 milliards d'euros provenant de l'Union et des sources budgétaires nationales, soit près de 0,05% du PIB de l'Union).


Furthermore, over the period 2000-2006, the Structural Funds have made available about EUR10 billion in support of activities related to research, technological development and innovation.

Par ailleurs, sur la période 2000-2006, les fonds structurels ont mis à disposition 10 milliards d'euros environ pour soutenir les activités liées à la recherche, au développement technologique et à l'innovation.


In 2002, venture capital investments in the EU amounted to EUR10.1 billion, down from EUR12.7 billion the year before, whereas buy-out investment reached EUR16.8 billion, its highest ever level.

En 2002, le montant des investissements en capital-risque dans l'Union européenne a atteint 10,1 milliards d'euros, contre 12,7 milliards en 2001; celui des investissements par rachat s'est établi à 16,8 milliards d'euros, soit son meilleur niveau historique.


More specifically, the overall positive growth in EU private equity investment in 2002 was accounted for by buy-out investment that increased 57% from EUR10.7 billion to EUR16.8 billion or 0.18% of GDP last year.

Plus précisément, la croissance globalement positive de l'investissement en private equity réalisé dans l'Union européenne en 2002 s'explique par la progression des rachats, qui ont gagné 57 %, pour passer de 10,7 à 16,8 milliards d'euros l'an dernier (soit 0,18 % du PIB).


The only comment I have for the hon. member from the Conservative Party is that if he is concerned about taxpayers' dollars why is he in a party that jacked up government spending and the size of the federal government from about $88 billion a year when Mulroney took office to about $120 billion a year when he left?

Je n'ai qu'une question à poser au député conservateur: s'il se préoccupe de l'argent des contribuables, pourquoi est-il membre du parti qui a multiplié les dépenses du gouvernement et fait grossir la taille du gouvernement fédéral, dont les dépenses au départ de Mulroney étaient de quelque 120 milliards de dollars par année, comparativement à quelque 88 milliards quand il est arrivé au pouvoir?


Banking accounts for about $280 billion; insurance, for about $800 billion; the investment industry, for about $200 billion; and other services such as leasing and credit cards for the rest The contribution of the financial services industry grew from about 10% of GDP in 1948 to about 20% in 1997.

Les comptes bancaires représentent environ 280 milliards de dollars; l’assurance, environ 800 milliards de dollars; l’industrie du placement, environ 200 milliards de dollars; et les autres services, tels que le crédit-bail et les cartes de crédit, le reste. La contribution de l’industrie des services financiers est passée d’environ 10 p. 100 du PIB en 1948 à environ 20 p. 100 en 1997.


Turkey's GDP made a giant leap from $231 billion U.S. in 2002 to $770 billion U.S. in 2011, a spectacular increase of 220 per cent in nine years.

Le PIB de l'économie turque a fait un bond de géant, passant de 231 milliards de dollars américains, en 2002, à 770 milliards de dollars américains, en 2011, soit une hausse spectaculaire de 220 p. 100 en neuf ans.


The total volume of venture capital investments in Europe [3], covering seed, start-up, expansion and replacement phases of company development, grew spectacularly from about EUR10 billion (0.14% of GDP) in 1999 to over EUR19.6 billion (0.23% of GDP) in 2000, continuing the trend of the last few years (Fig.1).

Sur la lancée des dernières années, le volume total des investissements en capital-risque en Europe [3], qui couvrent à la fois les phases d'amorçage, de démarrage, d'expansion et de remplacement de la vie des entreprises, s'est accru de manière spectaculaire, passant d'environ 10 milliards d'euros (0,14% du PIB) en 1999 à plus de 19,6 milliards (0,23% du PIB) en 2000 (figure 1).


The surplus is made up of about3 billion from the revenue side and more than € 8 billion from the expenditure side due mainly to underimplementation of the expenditure especially of the structural funds, where implementation problems in the first year led to a redistribution of funds over later years.

L'excédent se compose d'environ 3 milliards sur la partie recettes et de plus de 8 milliards sur la partie dépenses, en raison principalement de la sous-exécution des dépenses des Fonds structurels, pour lesquels des problèmes de mise en œuvre pendant la première année ont donné lieu à une redistribution des fonds sur les années suivantes.


It has grown by about 12 percent per annum from about 110 billion US Dollars in 1980 to about 350 billion US Dollars since then.

Elle a augmenté d'environ 12 % par an, passant d'environ 110 milliards de dollars US en 1980 à quelque 350 milliards de dollars US.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spectacularly from about eur10 billion' ->

Date index: 2025-01-06
w