Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consumer expenditures
Consumer spending
Curtail spending
Cut back on spending
Cut down on expenses
Cut expenditures
Cut spending
Discretionary expenditure
Discretionary public spending
Discretionary spending
E 351
English
Expenditure review
Flexible spending account
Government spending review
Health care expense account
Health care reimbursement account
Health care spending account
Health services spending account
Health spending account
Health spending plan
Household consumption
Household expenses
Household outlay
Household spending
How Ottawa Spends
How Ottawa Spends Your Tax Dollars
Personal consumption expenditures
Personal expenditures
Personal spending
Potassium malate
Public spending policy
Re-align spending
Realign spending
Reallocate spending
Restrain spending
Shift spending
Spending Tax Dollars Federal Expenditures
Spending agencies
Spending departments
Spending policy
Spending review

Traduction de «spend $351 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
health care spending account | health care reimbursement account | health care expense account | health spending account | health spending plan | health services spending account | flexible spending account

compte gestion-santé | compte de gestion santé


reallocate spending [ re-align spending | realign spending | shift spending ]

réaffecter les dépenses


cut expenditures [ cut spending | curtail spending | restrain spending | cut down on expenses | cut back on spending ]

diminuer les dépenses [ comprimer les dépenses | tailler dans les dépenses | couper dans les dépenses | réduire les dépenses | réduire les frais | couper les dépenses ]


expenditure review | government spending review | spending review

réexamen des dépenses


How Ottawa Spends [ How Ottawa Spends Your Tax Dollars | Spending Tax Dollars: Federal Expenditures ]

How Ottawa Spends [ How Ottawa Spends Your Tax Dollars | Spending Tax Dollars: Federal Expenditures ]


personal consumption expenditures | personal expenditures | household expenses | household outlay | consumer expenditures | personal spending | consumer spending | household consumption | household spending

consommation des ménages | dépense des ménages | dépenses des ménages


spending agencies | spending departments

organisme dépensier


discretionary expenditure | discretionary public spending | discretionary spending

dépenses publiques discrétionnaires


spending policy | public spending policy

politique des dépenses publiques | politique en matière de dépenses publiques


potassium malate [ E 351 ]

malates de potassium [ E 351 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[English] Mr. Irwin: Madam Speaker, I want to remind the hon. member that we spend $351 million a year in the Quebec region for aboriginal people.

[Traduction] M. Irwin: Madame la Présidente, je tiens à rappeler au député que nous dépensons 351 millions de dollars par année pour les autochtones de la région de Québec.


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Allmand (Notre-Dame-de-Grâce), one concerning the Royal Canadian Mounted Police (No. 351-2952); by Mr. Frazer (Saanich Gulf Islands), one concerning the Canadian Armed Forces (No. 351-2953); by Mr. Rideout (Moncton), one concerning euthanasia (No. 351-2954) and one concerning sex offenders (No. 351-2955); by Mr. Abbott (Kootenay East), one concerning the Canadian Human Rights Act (No. 351-2956), one concerning the parole system (No. 351-2957) and two concerning government spending (Nos. 351-2958 and ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. Allmand (Notre-Dame-de-Grâce), une au sujet de la Gendarmerie royale du Canada (n 351-2952); par M. Frazer (Saanich Les Îles-du-Golfe), une au sujet des Forces armées canadiennes (n 351-2953); par M. Rideout (Moncton), une au sujet de l'euthanasie (n 351-2954) et une au sujet des agresseurs sexuels (n 351-2955); par M. Abbott (Kootenay-Est), une au sujet de la Loi canadienne sur les droits de la personne (n 351-2956), une au sujet du système de libération conditionnelle (n 351-2957) et deux au sujet des dépenses du gouver ...[+++]


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Ms. McLaughlin (Yukon), two concerning breast cancer (Nos. 351-3080 and 351-3081); by Mr. Duhamel (St. Boniface), one concerning radio and television programming (No. 351-3082); by Mr. Abbott (Kootenay East), one concerning the parole system (No. 351-3083); by Mr. White (Fraser Valley West), two concerning sexual orientation (Nos. 351-3084 and 351-3085), one concerning government spending (No. 351-3086) and two concerning abortion (Nos. 351-3087 and 351-3088); by Mr. Epp (Elk Island), two concerning ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M McLaughlin (Yukon), deux au sujet du cancer du sein (n 351-3080 et 351-3081); par M. Duhamel (Saint-Boniface), une au sujet des émissions de radio et de télévision n 351-3082); par M. Abbott (Kootenay-Est), une au sujet du système de libération conditionnelle n 351-3083); par M. White (Fraser Valley-Ouest), deux au sujet de l'orientation sexuelle (n 351-3084 et 351-3085), une au sujet des dépenses du gouvernement n 351-3086) et deux au sujet de l'avortement (n 351-3087 et 351-308 ...[+++]


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mrs. Brown (Calgary Southeast), one concerning the parole system (No. 351-2781); by Mr. Breitkreuz (Yorkton Melville), three concerning government spending (Nos. 351-2782 to 351-2784); by Mr. St-Laurent (Manicouagan), one concerning voice mail (No. 351-2785); by Mr. Chatters (Athabasca), two concerning government spending (Nos. 351-2786 and 351-2787) and one concerning the tax system (No. 351-2788); by Mr. McTeague (Ontario), one concerning the Canadian Human Rights Act (No. 351-2789), one concernin ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M Brown (Calgary-Sud-Est), une au sujet du système de libération conditionnelle (n 351-2781); par M. Breitkreuz (Yorkton Melville), trois au sujet des dépenses du gouvernement (n 351-2782 à 351-2784); par M. St-Laurent (Manicouagan), une au sujet des boîtes vocales (n 351-2785); par M. Chatters (Athabasca), deux au sujet des dépenses du gou-vernement (n 351-2786 et 351-2787) et une au sujet du système fiscal (n 351-2788); par M. McTeague (Ontario), une au sujet de la Loi canadienn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Bodnar (Saskatoon Dundurn), one concerning the mining industry (No. 351-2301), one concerning the Canadian Human Rights Act (No. 351-2302) and one concerning the Canadian Wheat Board (No. 351-2303); by Mr. Silye (Calgary Centre), one concerning the Young Offenders Act (No. 351-2304); by Mr. Boudria (Glengarry Prescott Russell), one concerning euthanasia (No. 351-2305); by Mr. Benoit (Vegreville), one concerning the Young Offenders Act (No. 351-2306); by Ms. McLaughlin (Yukon), one concerning sexual orientation (No. 351-2307); by Mr. Grubel (Capilano Howe Sound), one concerning euthanasia (No. 351- ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. Bodnar (Saskatoon Dundurn), une au sujet de l'industrie minière (n 351-2301), une au sujet de la Loi canadienne sur les droits de la personne ( n 351-2302) et une au sujet la Commission canadienne du blé (n 351-2303); par M. Silye (Calgary-Centre), une au sujet de la Loi sur les jeunes contrevenants (n 351-2304); par M. Boudria (Glengarry Prescott Russell), une au sujet de l'euthanasie (n 351-2305); par M. Benoit (Végréville), une au sujet de la Loi sur les jeunes contrevenants (n 351-2306); par M McLaughlin (Yukon), une au sujet de l'orientation sexuelle (n 351-2307); par M. Gru ...[+++]


w