For example, over the four years since 1994-95, spending on transport programs will have declined by 60 per cent; spending on natural-resource-based programs will have declined by 35.5 per cent; spending on industrial, regional and scientific programs will have declined by 27.8 per cent; and spending on foreign affairs and international assistance will have been reduced by 26.1 per cent. This does not mean that I am happy about the need to reduce expenditures by that much; however, we had come to the conclusion that the size of government had to be reduced.
Laissez-moi vous donner un exemple. Au cours de la période de quatre ans débutant en 1994-1995, les dépenses affectées aux programmes de transport auront diminué de 60 p. 100; celles affectées aux programmes axés sur les ressources naturelles, de 35,5 p. 100; celles affectées aux programmes de soutien industriel, régional et scientifique, de 27,8 p. 100; et celles affectées aux affaires étrangères et à l'aide internationale, de 26,1 p. 100. Cela ne veut pas dire que je sois heureux d'avoir à réduire les dépenses de façon aussi significative, mais nous étions arrivés à la conclusion qu'il fallait réduire la taille du gouvernement.