You would be better advised to concentrate on delivering on one of
your core election promises by preventing Turkey from joining the EU, for that is something you owe not only to your German compatriots, but also to Europeans
as a whole, and to spend Germany’s time in the presidency in seeking to resolve, once and for all, the problem of mass illegal immigration in the south of the EU; you would thereby be doing a far better service to the European id
...[+++]entity of national and cultural diversity, which you so rightly praise, than you would be reanimating a long-dead constitutional treaty.
Vous feriez mieux de vous concentrer sur la réalisation d’une de vos principales promesses électorales, en empêchant l’adhésion de la Turquie à l’UE. Car vous ne le devez pas uniquement à vos compatriotes allemands, mais également à tous les Européens. Et essayez aussi de résoudre, une fois pour toutes, le problème de l’immigration illégale de masse dans le sud de l’UE. Vous rendriez ainsi à l’identité européenne de diversité nationale et culturelle, que vous louez à si juste titre, un bien meilleur service qu’en réanimant un traité constitutionnel mort depuis longtemps.