Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spent nearly $240 million since " (Engels → Frans) :

This additional assistance brings EU humanitarian aid to the Horn of Africa region (including Somalia, Ethiopia, Kenya, Uganda, Djibouti) to nearly €260 million since the beginning of the year.

Cette enveloppe supplémentaire portera le montant d'aide humanitaire apporté par l'UE à la Corne de l'Afrique (qui englobe la Somalie, l'Éthiopie, le Kenya, l'Ouganda et Djibouti) à près de 260 millions d'euros depuis le début de l'année.


The fact is that the cattle industry in Canada spent nearly $5 million in legal fees fighting these complaints by protectionist American producers, money that did not have to be spent if the government had implemented the changes requested by Canadian producers.

Le fait est que l'industrie du boeuf au Canada a dépensé près de 5 millions de dollars en frais judiciaires pour se défendre contre des producteurs protectionnistes américains. Cet argent aurait pu être économisé si le gouvernement avait mis en oeuvre les changements proposés par les producteurs.


Will the Minister of Finance tell us what criteria he used in hiring Mr. Dauphin as a senior political adviser, when he knows very well that he was president of Option Canada during the time of the referendum in 1995, he spent nearly $5 million of public funds and he never provided a responsible explanation of how he spent it?

Le ministre des Finances peut-il nous expliquer en vertu de quels critères il a embauché M. Dauphin comme conseiller politique principal, alors qu'il sait très bien que cet homme était le président d'Option Canada au moment du référendum de 1995, qu'il a dépensé près de cinq millions de dollars de fonds publics et qu'il n'a jamais fourni d'explications sérieuses sur ce qu'il a fait avec ces fonds publics?


In 1987, tobacco manufacturers spent nearly $28 million on brand advertising in the media.

En 1987, les fabricants de produits de tabac avaient dépensé presque 28 millions de dollars pour la publicité de marque dans les médias.


The Great Lakes region is hosting nearly a million refugees, most of them in the Democratic Republic of Congo (about 430 000) and Tanzania (almost 240 000), and more than two million internally displaced people in DRC itself.

La région des Grands Lacs accueille près d'un million de réfugiés, la plupart en République démocratique du Congo (environ 430 000) et en Tanzanie (près de 240 000) et plus de deux millions de personnes déplacées à l'intérieur de la RDC.


Since 2012, the European Commission has supported the region with nearly €125 million in relief assistance and disaster preparedness.

Depuis 2012, la Commission européenne a consacré près de 125 millions d'euros à l'aide d'urgence et à la préparation aux catastrophes dans la région.


Since January 2014, EU humanitarian aid alone accounted for nearly €238 million (USD 264,4 million) and provided life-saving operations throughout the country, especially in hard-to-reach areas and conflict affected locations where needs are the highest.

Depuis janvier 2014, l’aide humanitaire de l’UE a représenté à elle seule près de 238 millions € (264,4 millions USD) et a assuré des opérations permettant de sauver des vies dans le pays, notamment dans les zones difficiles d'accès et touchées par les conflits, où les besoins sont les plus importants.


I'm going to skip over housing and a number of health issues, and the billions and billions of dollars that are allocated and spent every year on this, to quickly say that in terms of Justice, which I think was raised here, there was an investment in 2011-12 for $12.5 million, which brings the total federal investment to nearly $100 million since 2007.

Je ne vais pas m’arrêter sur le logement et sur plusieurs enjeux relatifs à la santé ainsi que sur les milliards et milliards de dollars qu’on affecte et qu’on dépense chaque année sur ces questions. Je vais expliquer rapidement qu’en matière de justice, enjeu qu’on a soulevé ici je crois, en 2011-2012, le gouvernement a investi 12,5 millions de dollars, ce qui porte l’investissement fédéral à près de 100 millions de dollars depuis 2007.


Since the abolition of our internal frontiers ten years ago, the Internal Market has boosted EU economic growth by at least 1,8%, adding nearly 900 billion euro to our collective prosperity as well as helping to create 2,5 million extra jobs [7].

Depuis l'abolition de nos frontières intérieures, il y a dix ans, le marché intérieur a amplifié la croissance économique de l'UE d'au moins 1,8 %, en ajoutant près de 900 milliards d'euros à notre prospérité collective, ainsi qu'en contribuant à créer 2,5 millions d'emplois supplémentaires [7].


We have spent nearly $240 million since inception, and $179 million of that has been spent since 2000 on seven new projects.

Depuis notre création, nous avons dépensé près de 240 millions de dollars et nous avons investi 179 millions de dollars dans sept nouvelles installations depuis 2000.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spent nearly $240 million since' ->

Date index: 2024-06-22
w