Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bolt threaded at both ends
Both Houses meeting together
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Consecutively translating spoken language
Deliver spoken interpretation between two parties
Deliver spoken translation consecutively
Direct spoken language learning
Generate spoken interpretation between two parties
Generate spoken translation consecutively
Hit with two hands off both sides
Hit with two hands on both wings
In the presence of both Houses
Interpret spoken language between two parties
Play both ends against the middle
Provide spoken interpretation between two parties
Rod threaded at both ends
Run with the hare and hunt with the hounds
Serving you in both official languages
Speak on both sides of one's mouth
Supervise spoken language learning
Supervises spoken language learning
Supervising spoken language learning
Translate spoken language consecutively
Work both ends against the middle

Traduction de «spoken on both » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supervises spoken language learning | supervising spoken language learning | direct spoken language learning | supervise spoken language learning

superviser l'apprentissage d'une langue parlée


consecutively translating spoken language | deliver spoken translation consecutively | generate spoken translation consecutively | translate spoken language consecutively

effectuer une traduction orale consécutive


deliver spoken interpretation between two parties | provide spoken interpretation between two parties | generate spoken interpretation between two parties | interpret spoken language between two parties

fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue


both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


run with the hare and hunt with the hounds [ play both ends against the middle | work both ends against the middle | speak on both sides of one's mouth ]

ménager la chèvre et le chou


hit with two hands off both sides [ hit with two hands off both sides | hit with two hands on both wings ]

jouer à deux mains en revers et en coup droit


bolt threaded at both ends | rod threaded at both ends

tige filetée aux deux extrémités


both Houses meeting together | in the presence of both Houses

chambres réunies


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I thank all the senators who have spoken on both Bills S-3 and S-39, both for and against this amendment.

Je remercie tous les sénateurs qui ont pris la parole au sujet des projets de loi S-3 et S-39, tant leurs partisans que leurs détracteurs.


I am in the process of thinking over the possibility of an investigation, but the decision has not been made, and will not be made until such time as I have spoken to both parties.

Je suis en train de réfléchir à la possibilité d'une enquête, mais la décision n'est pas prise, tant et aussi longtemps que je n'aurai pas parlé aux deux parties.


There are two issues, and Ms. Flis has spoken to both.

Il y a deux problèmes et Mme Flis vous en a parlé.


As the EP has, at our proposal, spoken out, both in a resolution and in a report, in favour of defending the multi-ethnicity of Vojvodina, is the Finnish Presidency keeping the province's affairs on the agenda, and if so, by means of what practical measures is it helping to do so, particularly bearing in mind the serious situation which exists in Vojvodina, which is manifested not only in physical or other unconcealed mistreatment of national and ethnic minority groups or individuals but also in demonstrable discr ...[+++]

Étant donné que le Parlement européen s’est prononcé, sur notre proposition, en faveur de la défense de la multiethnicité en Voïvodine, à la fois dans une résolution et dans un rapport, la question de cette province est-elle toujours inscrite à l’ordre du jour de la Présidence finlandaise? Dans l’affirmative, par quelles mesures concrètes la Présidence contribue-t-elle à faire avancer ce dossier, compte tenu notamment de la grave situation régnant en Voïvodine, qui se manifeste non seulement par les mauvais traitements physiques ou l’animadversion ouverte à l’encontre des groupes nationaux et ethniques minoritaires ou des personnes qui en font partie mais aussi p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As the EP has, at our proposal, spoken out, both in a resolution and in a report, in favour of defending the multi-ethnicity of Vojvodina, is the Finnish Presidency keeping the province's affairs on the agenda, and if so, by means of what practical measures is it helping to do so, particularly bearing in mind the serious situation which exists in Vojvodina, which is manifested not only in physical or other unconcealed mistreatment of national and ethnic minority groups or individuals but also in demonstrable discr ...[+++]

Étant donné que le Parlement européen s’est prononcé, sur notre proposition, en faveur de la défense de la multiethnicité en Voïvodine, à la fois dans une résolution et dans un rapport, la question de cette province est-elle toujours inscrite à l’ordre du jour de la Présidence finlandaise? Dans l’affirmative, par quelles mesures concrètes la Présidence contribue-t-elle à faire avancer ce dossier, compte tenu notamment de la grave situation régnant en Voïvodine, qui se manifeste non seulement par les mauvais traitements physiques ou l’animadversion ouverte à l’encontre des groupes nationaux et ethniques minoritaires ou des personnes qui en font partie mais aussi p ...[+++]


In both cases, operational rules shall be implemented to justify the languages used, having due regard to the route(s) typical passenger nationality profile, concerning spoken language(s) (refer to Section 4.2.2.8).

Dans les deux cas, des règles d'exploitation sont mises en œuvre pour justifier l'emploi des langues utilisées en tenant dûment compte du profil de nationalité de la clientèle habituelle, en ce qui concerne les langues parlées (voir le paragraphe 4.2.2.8).


Traditional cross-border contacts that often go back hundreds of years must not be made impossible or intolerably difficult, especially in places where the same language is spoken on both sides of the borders and there are close cultural ties.

Les relations traditionnelles souvent séculaires par-delà les frontières ne peuvent être rendues impossibles ou excessivement difficiles, principalement dans les régions où les populations parlent la même langue et entretiennent des liens culturels serrés de part et d’autre de la frontière.


On one hand, enlargement should not cause any new division of Europe, that is to say cross-border contacts that often go back hundreds of years should not be made impossible or unbearably difficult, especially in areas where the same language is spoken on both sides of the border and close cultural links exist.

D'un côté, l'élargissement ne doit pas provoquer de nouvelle coupure de l'Europe en rendant très difficiles, voire impossibles, des échanges transfrontaliers de tradition plusieurs fois séculaire, notamment dans les régions où une même langue est parlée de part et d'autre de la frontière et qui entretiennent des liens culturels étroits.


The fact that English is the most widely spoken second language certainly contributes to the popularity of both Ireland (first destination among smaller countries) and the United Kingdom (most popular destination in general).

Le fait que l'anglais soit la deuxième langue la plus couramment parlée intervient certainement dans la popularité de l'Irlande (première destination parmi les petits pays) et du Royaume-Uni (destination la plus prisée en général).


I have also spoken at both of the preparatory sessions of the Major Economies Forum struck by President Obama in Washington, in April, and then last week in Paris.

Je l'ai fait à Washington en avril dernier, durant la première séance préparatoire du Forum sur l'énergie et le climat des principales économies convoqué par le président Obama, et encore, la semaine dernière, à Paris.


w