Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corporate property directory
Corporation de facto corporation de facto
Corporation de jure corporation de jure
De facto corporation de facto corporation
De jure corporation de jure corporation
Final quarter mile sprint
Final quarter speed
Final quarter sprint
Final sprint
Match sprint
Men's Olympic sprint
Olympic sprint
Record corporate properties
Record corporate property
Recording corporate property
Relay sprint
Running prosthesis
Sprint
Sprint competition
Sprint event
Sprint prosthesis
Sprint race
Sprinting foot
Sprinting prosthesis
Team sprint
Team sprint competition
Team sprint event

Traduction de «sprint corporation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sprint | sprint competition | sprint event | sprint race

sprint | épreuve de sprint | concours de sprint


team sprint | team sprint event | team sprint competition | relay sprint

sprint par équipes | épreuve de sprint par équipes | relais sprint




match sprint [ sprint race | sprint ]

course de vitesse [ sprint | vitesse ]


running prosthesis | sprinting foot | sprint prosthesis | sprinting prosthesis

lame de course | pied de sprint | prothèse de sprint | pied d'athlétisme | lame d'athlétisme


Olympic sprint (m) [ men's Olympic sprint ]

vitesse olympique (h) [ vitesse olympique : hommes ]


final quarter mile sprint [ final quarter sprint | final quarter speed ]

sprint au dernier quart de mille [ sprint au dernier quart ]


corporation de jure corporation de jure | de jure corporation de jure corporation

société régulièrement constituée


corporation de facto corporation de facto | de facto corporation de facto corporation

société de fait


record corporate properties | recording corporate property | corporate property directory | record corporate property

enregistrer les biens d'une société
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Robert Boron: That's Sprint Corporation, which is the third-largest long-distance provider in the United States.

M. Robert Boron: C'est la société Sprint, qui est le troisième fournisseur d'interurbains aux États-Unis.


Mr. Robert Boron: Sprint Corporation is a publicly traded U.S. company.

M. Robert Boron: La société Sprint est une société américaine dont les actions sont émises dans le public.


In July 1996, the Commission exempted, for a period of seven years, the creation of the GlobalOne joint venture by Deutsche Telekom AG (DT), France Télécom (FT) and Sprint Corporation for the provision of corporate telecommunications services, traveller services and carrier services.

En juillet 1996, la Commission avait accordé une exemption, pour une durée de sept ans, en faveur de l'entreprise commune GlobalOne, créée par Deutsche Telekom AG ("DT"), par France Télécom ("FT") et par Sprint Corporation, pour la fourniture de services de télécommunications destinés aux entreprises, de services "voyageurs" ainsi que de services de portage .


(58) The Commission has identified separate markets for services to large multinational corporations (MNCs) given the significant differences in the demand (and supply) of services to this group of customers compared to other retail (business) customers, see Case IV/JV.15 - BT/AT T, Case COMP/M.1741 - MCI WorldCom/Sprint, Case COMP/M.2257 - France Télécom/Equant.

(58) La Commission a recensé des marchés distincts pour les services fournis aux grandes sociétés multinationales, compte tenu des différences marquées qui caractérisent la demande (et l'offre) de services à cette catégorie de consommateurs en comparaison du reste de la petite clientèle (d'affaires); voir l'affaire IV/JV.15 - BT/AT T, l'affaire COMP/M.1741 - MCI WorldCom/Sprint et l'affaire COMP/M.2257 - France Télécom/Equant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(58) The Commission has identified separate markets for services to large multinational corporations (MNCs) given the significant differences in the demand (and supply) of services to this group of customers compared to other retail (business) customers, see Case IV/JV.15 - BT/AT T, Case COMP/M.1741 - MCI WorldCom/Sprint, Case COMP/M.2257 - France Télécom/Equant.

(58) La Commission a recensé des marchés distincts pour les services fournis aux grandes sociétés multinationales, compte tenu des différences marquées qui caractérisent la demande (et l'offre) de services à cette catégorie de consommateurs en comparaison du reste de la petite clientèle (d'affaires); voir l'affaire IV/JV.15 - BT/AT T, l'affaire COMP/M.1741 - MCI WorldCom/Sprint et l'affaire COMP/M.2257 - France Télécom/Equant.


The agreements between Deutsche Telekom AG (DT), France Télécom (FT) and the US Sprint Corporation (Sprint) were notified to the Commission on 29 June 1995 and have been subject to a first examination by the Commission services.

Les accords entre Deutsche Telekom AG (DT), France Telecom (FT) et l'entreprise américaine Sprint ont été notifiés à la Commission le 29 juin dernier et ont fait l'objet d'une première analyse par les services de la Commission.


At the proposal of Mr Karel van Miert, Commissioner in charge of EU competition policy, the European Commission gave its authorisation today to the European telecommunications alliance between France Telecom (FT) and Deutsche Telekom AG (DT), known as Atlas, and to the global alliance between Atlas and Sprint Corporation, recently renamed GlobalOne.

Sur proposition de M. Karel Van Miert, le Commissaire ayant la responsabilité de politique de la concurrence européenne, la Commission Européenne a aujourd'hui donné son autorisation à l'alliance européenne de télécommunications entre France Télécom (DT) et Deutsche Telekom AG (DT), dénommée ATLAS, et à l'alliance mondiale entre ATLAS et Sprint Corp., récemment rebaptisée 'GlobalOne'.


w