Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statements on chechnya which went " (Engels → Frans) :

(b) a written statement by the carrier of the goods verifying the deficiency in quantity of the goods, if the deficiency occurred because the goods were lost or went astray while in the course of transit outside Canada, and explaining the circumstances under which the goods were lost or went astray; or

b) d’une attestation écrite provenant du transporteur des marchandises, confirmant qu’il manque des marchandises, si ce manque est dû au fait que les marchandises ont été perdues ou égarées pendant leur transit à l’extérieur du Canada, et expliquant les circonstances dans lesquelles les marchandises ont été perdues ou égarées;


G. whereas Oleg Orlov is facing criminal libel charges, which stem from Orlov's statement that Ramzan Kadyrov, the President of Chechnya, was responsible for the murder of Natalia Estemirova, Memorial's leading researcher in Chechnya,

G. rappelant qu'Oleg Orlov fait face à un procès en diffamation pour avoir déclaré que le président de la Tchétchénie, Ramzan Kadyrov, était responsable du meurtre de Natalia Estemirova, principale enquêtrice de Memorial en Tchétchénie,


AA.whereas uncoordinated statements by leaders of Member States rendered negotiations with Russia on Kaliningrad transit excessively difficult; whereas after the last EU-Russia summit, spectacular statements on Chechnya which went straight against well-established and fully motivated EU positions were made; whereas Member States and top EU representatives gave contradicting signals following the Yukos affair and whereas at the end of the summit, statements were made on the Yukos affair, reaffirming the need to guarantee equitable, transparent and non-discriminatory procedures, statements which have since been belied by events,

AA. considérant que des déclarations prononcées sans la moindre coordination par des dirigeants d'États membres ont rendu excessivement difficiles les négociations avec la Russie au sujet du transit vers et à partir de Kaliningrad; considérant qu'après le dernier sommet UE‑Russie, des déclarations spectaculaires sur la Tchétchénie, en opposition complète à des positions bien établies et solidement motivées de l'UE, ont été faites; considérant que des États membres et des représentants de haut niveau de l'UE ont émis des signaux contradictoires à la suite de l'affaire Ioukos; considérant qu'à la fin du Sommet, des déclarations ont été ...[+++]


As for Mr. Picard's statement, I know that at the summit held in Quebec a week ago, he said that he had been very disappointed with the reaction of the Conservative government, which went there, but did not stay and did not put anything on the table.

Pour ce qui est de la déclaration de M. Picard, je sais que lors du sommet tenu au Québec il y a une semaine, il a dit être très déçu de la réaction du gouvernement conservateur, qui s'était rendu sur place, n'était pas resté et n'avait rien mis sur la table.


AB. whereas uncoordinated statements by leaders of Member States have rendered negotiations with Russia on the Kaliningrad transit problem excessively difficult; whereas after the last EU-Russia summit, astonishing statements on Chechnya directly contradicting well-established and fully-reasoned EU positions were made; whereas Member States and top EU representatives gave conflicting signals following the Yukos affair and whereas ...[+++]

AB. considérant que des déclarations prononcées sans la moindre coordination par des dirigeants d'États membres ont rendu excessivement difficiles les négociations avec la Russie au sujet du transit vers et à partir de Kaliningrad; considérant qu'après le dernier sommet UE-Russie, des déclarations spectaculaires sur la Tchétchénie, en opposition complète à des positions bien établies et solidement motivées de l'UE, ont été faites; considérant que des États membres et des représentants de haut niveau de l'UE ont émis des signaux contradictoires à la suite de l'affaire Ioukos; considérant qu'à la fin du sommet, des déclarations sur l'af ...[+++]


However, the statement also went on to say that 'these negotiations are an open-ended process, the outcome of which cannot be guaranteed beforehand'.

Mais la déclaration poursuit: «ces négociations sont un processus ouvert dont l’issue ne peut pas être garantie à l’avance».


This person went beyond that statement and made other statements confidentially, which I do not really want to repeat here.

Cette personne m'a fait, sous le sceau de la confidence, d'autres déclarations que je ne veux pas vraiment répéter ici.


I therefore propose that we table the statement on Chechnya by the Council and the Commission from 3 p.m. to 4 p.m. which would allow Commissioner Patten to take part and which would not delay the other debates because we would in any case have to adjourn the debate on the IGC between 5 p.m. and 6 p.m. That is my proposal.

Je vous propose donc de mettre la déclaration du Conseil et de la Commission sur la situation en Tchétchénie de 15 heures à 16 heures, ce qui permettrait au commissaire Patten d'y participer, et ne retarderait pas les autres débats, puisque nous devions de toute façon interrompre le débat sur la CIG de 17 heures à 18 heures. Telle est ma proposition.


First, with respect to Senator Kinsella's statement, he went on to refer to section 58(2), which requires an extraordinary majority.

Premièrement, le sénateur Kinsella a parlé du paragraphe 58(2) du Règlement, qui exige une majorité extraordinaire.


It has noted with disquiet that fighting is still going on and that serious human rights violations are still taking place, as was established by the OSCE mission which went to Chechnya. The European Union refers to its Declaration of 23 January 1995.

Elle a constaté avec inquiétude que les combats se poursuivent et que des graves violations des droits de l'Homme continuaient de se produire comme l'a établi la mission de l'OSCE qui s'est rendu sur place ; L'Union européenne rappelle sa déclaration du 23 janvier 1995.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statements on chechnya which went' ->

Date index: 2021-06-05
w