Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stephen harper's government » (Anglais → Français) :

Under the leadership of Prime Minister Stephen Harper, our government strongly supports the linguistic duality of our country, and has invested more in support for our official languages than any previous government.

Sous le leadership du premier ministre Stephen Harper, le gouvernement appuie fermement la dualité linguistique de notre pays et a investi davantage dans l'appui aux langues officielles que n'importe quel autre gouvernement.


It is an honour for me to work with Stephen Harper's government, a government that understands the importance of our national historic sites, and that wants to make it possible for the people of Canada today and our future generations to take advantage of them.

C'est un honneur pour moi de travailler avec le gouvernement de Stephen Harper, un gouvernement qui comprend bien l'importance de nos lieux historiques nationaux et qui a à cœur d'en faire profiter la population canadienne actuelle et les générations à venir.


Experts are accusing Stephen Harper's government of delaying the appointments because the candidates proposed so far do not share the Conservative Party ideology.

Des experts accusent le gouvernement de Stephen Harper de retarder les nominations parce que les candidats retenus jusqu'à maintenant ne partagent pas l'idéologie du Parti conservateur.


The fact is that the people who need literacy programs are the least likely to be aware of these cuts and call Stephen Harper's government to account.

Le fait est que les gens qui ont besoin de programmes d'alphabétisation sont les moins susceptibles d'être informés de ces suppressions et de demander des comptes au gouvernement Harper.


This speech, the first of the Right Honourable Stephen Harper's government, left me with many questions and concerns.

Ce discours, le premier du gouvernement du très honorable Stephen Harper, a soulevé dans mon esprit un bon nombre de questions et plusieurs préoccupations.


the oral question by Stephen Hughes, Pervenche Berès and Udo Bullmann, on behalf of the SD Group, to the Council: Economic governance and Article 9 of the Treaty of Lisbon (O-0200/2010 - B7-0660/2010), and

- la question orale au Conseil sur la gouvernance économique et l’article 9 du traité de Lisbonne de Stephen Hughes, Pervenche Berès et Udo Bullmann, au nom du groupe SD (O-0200/2010 - B7-0660/2010), et


the oral question by Stephen Hughes, Pervenche Berès and Udo Bullmann, on behalf of the SD Group, to the Commission: Economic governance and Article 9 of the Treaty of Lisbon (O-0201/2010 - B7-0661/2010)

- la question orale à la Commission sur la gouvernance économique et l’article 9 du traité de Lisbonne de Stephen Hughes, Pervenche Berès et Udo Bullmann, au nom du groupe SD (O-0201/2010 - B7-0661/2010)


Stephen Hughes, Pervenche Berès, Udo Bullmann (O-0201/2010 - B7-0661/2010) Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament Commission Economic governance and Article 9 of the Treaty of Lisbon

Stephen Hughes, Pervenche Berès, Udo Bullmann (O-0201/2010 - B7-0661/2010) Groupe de l'Alliance Progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen Commission Gouvernance économique et article 9 du traité de Lisbonne


Stephen Hughes, Pervenche Berès, Udo Bullmann (O-0200/2010 - B7-0660/2010) Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament Council Economic governance and Article 9 of the Treaty of Lisbon

Stephen Hughes, Pervenche Berès, Udo Bullmann (O-0200/2010 - B7-0660/2010) Groupe de l'Alliance Progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen Conseil Gouvernance économique et article 9 du traité de Lisbonne


2. Considers, furthermore, that the murder of Private Stephen Restorick is a deliberate violation of the most fundamental of human rights, notably life itself, and considers that in breaking its ceasefire the IRA is deliberately defying the wishes of the British and Irish Governments and the aspirations of the great majority of the citizens of these two countries.

2. estime, en outre, que le meurtre du soldat première classe Stephen Restorick est une violation délibérée du droit le plus fondamental de l'homme, à savoir la vie elle-même, et considère qu'en manquant au cessez-le-feu l'IRA s'oppose délibérément aux voeux des gouvernements britanniques et irlandais et aux aspirations de la grande majorité des citoyens des deux pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

stephen harper's government ->

Date index: 2023-10-18
w