In accordance with the Directive Member States accepted, on a temporary basis, the 'principle of destination' for taxation of cross-border economic transactions, which, despite they still remained desperate to switch to the 'principle of state of origin' as a high priority in the near future, has been ever since applicable to trade in the EU despite a number of outstanding issues.
Conformément à cette directive, les États membres, tout en continuant à accorder un degré élevé de priorité au passage, dans un proche avenir, à un système de taxation fondé sur le "principe de l'État d'origine", ont accepté à titre temporaire le "principe de destination" pour l'imposition des opérations économiques transfrontalières, principe qui s'applique depuis aux échanges à l'intérieur de l'UE, même si un certain nombre de questions restent en suspens.