Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "still unacceptable disparities across europe " (Engels → Frans) :

There are significant disparities across Europe in research and innovation performance which need to be addressed with specific measures.

Il existe, en Europe, des disparités importantes en ce qui concerne les résultats obtenus en matière de recherche et d'innovation, auxquelles il convient de remédier au moyen de mesures spécifiques.


The survey also confirmed that internet use, parents’ expectations and awareness levels still vary greatly across Europe.

L’enquête a également confirmé que l’utilisation de l’internet, les attentes des parents et le niveau de sensibilisation varient encore considérablement en Europe.


The European Parliament is using the motion for a resolution it has adopted to draw attention to the fact that there are still unacceptable disparities across Europe in terms of cancer screening and treatment.

Le Parlement européen use de la proposition de résolution qu’il a adoptée pour attirer l’attention sur le fait qu’il subsiste toujours des disparités inacceptables en termes de dépistage et de traitement du cancer.


As the EESC has already pointed out, entrepreneurship education across Europe, across the curriculum and as part of life-long learning still requires real commitment on the part of decision-makers.

Comme le CESE l’a déjà fait observer, l’éducation à l’esprit d’entreprise dans toute l’Europe, dans les programmes scolaires comme dans le cadre de l’apprentissage tout au long de la vie, exige toujours un réel engagement de la part des décideurs.


26. Regrets there are still vast areas across Europe with limited internet infrastructure, and reminds the Commission that in order to unlock the potential of a converged audiovisual world, it is vital for consumers to have access to high-speed internet;

26. déplore que de vastes régions d'Europe soient encore dotées d'infrastructures Internet limitées et rappelle à la Commission qu'afin d'exploiter le potentiel d'un monde audiovisuel convergent, il est essentiel que les consommateurs aient accès à l'internet à grande vitesse;


Even though VAT revenue collection across EU Member States showed timid signs of improvement in 2014, the headline VAT Gap of €159.5 billion for the EU as a whole is still unacceptably high.

Même si la perception des recettes de TVA dans les États membres de l’UE a montré de timides signes d’amélioration en 2014, le chiffre global de 159,5 milliards d'EUR€ pour l'UE dans son ensemble reste intolérablement élevé.


There are significant disparities across Europe in research and innovation performance which need to be addressed with specific measures.

Il existe, en Europe, des disparités importantes en ce qui concerne les résultats obtenus en matière de recherche et d'innovation, auxquelles il convient de remédier au moyen de mesures spécifiques.


There are significant disparities across Europe in research and innovation performance which need to be addressed with specific measures.

Il existe, en Europe, des disparités importantes en ce qui concerne les résultats obtenus en matière de recherche et d'innovation, auxquelles il convient de remédier au moyen de mesures spécifiques.


A slow supply chain with too many intermediaries, natural disasters caused by climate change, low incomes earned in the agricultural sector or the volatility of the agricultural product market are just some of the reasons why the price of agricultural products has risen in an unacceptable manner across Europe.

Une chaîne d’approvisionnement lente avec de trop nombreux intermédiaires, les catastrophes naturelles résultant du changement climatique, la faiblesse des revenus dans le secteur agricole ou la volatilité du marché des produits agricoles sont quelques-unes des raisons pour lesquelles le prix des produits agricoles a augmenté de façon inacceptable dans l’ensemble de l’Europe.


The gender pay gap remains unacceptably high across Europe at 16%.

La différence de rémunération entre les genres reste intolérablement élevée en Europe puisqu’elle atteint 16 %.


w