Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «stock releases rather quickly during » (Anglais → Français) :

While some of the most vulnerable countries may have to resort to radical measures (such as supply curtailments or strategic stock releases) rather quickly during the modelled period, other Member States allow their gas sector operate on the basis of market fundamentals.

Alors que certains des pays les plus vulnérables pourraient devoir prendre des mesures radicales (telles que des restrictions des livraisons ou l'utilisation des stocks stratégiques) assez rapidement au cours de la période modélisée, d’autres États membres laisseraient leur secteur gazier fonctionner d'après les fondamentaux du marché.


(14) However, since releases of salmon may be at present mandatory in certain Member States and in order to give Member States time to adjust to these requirements, releases of salmon other than stocking and direct restocking should remain not continue to be allowed during a transitional period of seven years following the entry into force of this Regulation after a ten-year period if, by the end of that period, wild smolt producti ...[+++]

(14) Étant donné, toutefois, que les lâchers de saumons sont actuellement susceptibles de présenter un caractère obligatoire dans certains États membres, et dans le but de donner aux États membres le temps nécessaire pour qu'ils se préparent aux dispositions ici prévues, Il convient que les lâchers de saumons autres que dans un but de peuplement ou de repeuplement direct ne demeurent pas autorisés pendant une période de transition de sept ans à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement. après une période de dix ans si, à la fin de cette période, la production de saumoneaux sauvages atteint 80 % de la capacité potentielle de pro ...[+++]


(14) However, since releases of salmon may be at present mandatory in certain Member States and in order to give Member States time to adjust to these requirements, releases of salmon other than stocking and direct restocking should remain allowed during a transitional period of seven years following the entry into force of this Regulation.

(14) Étant donné, toutefois, que les lâchers de saumons sont actuellement susceptibles de présenter un caractère obligatoire dans certains États membres, et dans le but de donner aux États membres le temps nécessaire pour qu'ils se préparent aux dispositions ici prévues, il convient que les lâchers de saumons autres que dans un but de peuplement ou de repeuplement direct demeurent autorisés pendant une période de transition de sept ans à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement.


You say that of the $3 billion, $2.75 billion could be released rather quickly.

Merci, monsieur le président. Vous dites que sur les 3 milliards de dollars, 2,75 milliards de dollars pourraient être engagés assez rapidement.


At the same time, I call on the Commission to release as quickly as possible cereals from the intervention stocks to support this sector which has been hit hard by the crisis.

En même temps, je demande à la Commission de libérer dès que possible les stocks de céréales qui font partie des stocks d’intervention afin de pouvoir soutenir ce secteur qui a été durement frappé par la crise.


1. Member States shall ensure that they have procedures in place and take such measures as may be necessary, in order to enable their competent authorities to release quickly, effectively and transparently some or all of their emergency stocks and specific stocks in the event of a major supply disruption, and to impose general or specific restrictions on consumption in line with the estimat ...[+++]

1. Les États membres veillent à mettre en place des procédures et prennent toutes les mesures nécessaires pour que leurs autorités compétentes puissent, en cas de rupture majeure d’approvisionnement, mettre en circulation rapidement, efficacement et d’une manière transparente tout ou partie de leurs stocks de sécurité et de leurs stocks spécifiques et restreindre de façon globale ou spécifique la consommation en fonction du déficit estimé des approvisionnements, entre autres par l’attribution en priorité des produits pétroliers à certaines catégories de consommateurs.


have contingency plans in place to respond to a major disruption in supply and be able to release some or all of their emergency stocks quickly and effectively.

disposer de plans d’intervention en cas de rupture majeure d’approvisionnement et mettre en circulation rapidement et efficacement tout ou une partie de leurs stocks de sécuri.


1. Member States shall ensure that they have procedures in place and take such measures as may be necessary, in order to enable their competent authorities to release quickly, effectively and transparently some or all of their emergency stocks and specific stocks in the event of a major supply disruption, and to impose general or specific restrictions on consumption in line with the estimat ...[+++]

1. Les États membres veillent à mettre en place des procédures et prennent toutes les mesures nécessaires pour que leurs autorités compétentes puissent, en cas de rupture majeure d’approvisionnement, mettre en circulation rapidement, efficacement et d’une manière transparente tout ou partie de leurs stocks de sécurité et de leurs stocks spécifiques et restreindre de façon globale ou spécifique la consommation en fonction du déficit estimé des approvisionnements, entre autres par l’attribution en priorité des produits pétroliers à certaines catégories de consommateurs.


Although it is many years since the International Energy Agency’s response measures have been tested, the organisation was able very quickly to reach a view that the disruption to the world markets was large enough to justify releasing stocks, and to reach agreement with its member states that stocks should be released.

Bien que les mesures de réaction de l’AIE n’aient pas été testées depuis de nombreuses années, l’organisation s’est trouvée en mesure de conclure rapidement que la perturbation des marchés mondiaux était d’une ampleur suffisante pour justifier la libération de stocks et de parvenir à la conclusion que la libération de stocks s’imposait.


[English] Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley East, Ref.): Mr. Speaker, I would like to think it is a pleasure to speak to this motion today and if I begin to speak rather quickly during my presentation it is because the government has invoked closure; I must hurry as usual to get through before something else happens on the other side.

[Traduction] M. Chuck Strahl (Fraser Valley-Est, Réf.): Monsieur le Président, je suis heureux de participer au débat sur cette motion aujourd'hui et, si je me mets à parler vite durant mon discours, c'est parce que le gouvernement a appliqué la clôture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stock releases rather quickly during' ->

Date index: 2024-07-12
w